Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cela soit davantage " (Frans → Engels) :

Cependant, il existe une tendance à se concentrer davantage sur les groupes d'âge les plus jeunes et, pour important que cela soit, il convient néanmoins de prêter également attention aux moyens d'atteindre les tranches d'âge plus élevées, les personnes à faible niveau de qualification, les groupes vulnérables, les salariés des PME et les travailleurs sous contrats atypiques.

However, there is a tendency to focus more on the younger age-groups and, whilst this is important, attention also needs to be given to how to better reach older age groups, the low-skilled, vulnerable groups, SME employees and those on atypical contracts.


Cela implique que les coûts du travail y soient favorables à l'emploi et qu'elle se soit dotée de modes d'organisation du travail modernes et de marchés du travail fonctionnant bien, de manière à allier davantage la flexibilité avec la sécurité d'emploi et répondre ainsi aux besoins des entreprises et des travailleurs.

This requires employment-friendly labour costs, modern forms of work organisation and well-functioning labour markets allowing more flexibility combined with employment security to meet the needs of companies and workers.


Seulement, il faut que les mesures présentées aient un impact positif véritable sur la criminalité, que cela soit davantage que de la rhétorique, ou qu'une campagne axée sur la peur.

But the measures brought forward have got to have a real positive impact on crime; they have got to be more than just rhetoric or fear-mongering.


À titre personnel, je souhaite également que l’on revoie l’inclusion des données religieuses, des données sexuelles, et, à tout le moins, que cela soit davantage encadré que ce ne l’est actuellement.

Personally, I would also be glad if the inclusion of religious and sexual data were reviewed or, at the very least, if it were worded better than it currently is.


Seulement, il faut que les mesures présentées aient un impact positif véritable sur la criminalité, que cela soit davantage que de la rhétorique ou qu'une campagne axée sur la peur.

The measures that are introduced will really have to have a positive impact on crime and go beyond mere rhetoric or campaigns based on fear.


48. soutient qu'un enseignement et une formation professionnels de qualité sont indispensables pour la formation de nouveaux professionnels et essentiels pour l'action «compétences nouvelles pour des emplois nouveaux», qu'une attention particulière doit être accordée au développement de l'apprentissage en milieu de travail et des stages, y compris pour les jeunes diplômés, et que cela doit se faire sur la base d'accords entre universités européennes; invite en outre à favoriser les périodes d'étude et de stage dans d'autres pays de l'Union européenne pour les étudiants en formation professionnelle, à l'instar de ce qui se fait avec le p ...[+++]

48. Insists that high-quality vocational education and training are fundamental to the supply of new professionals and essential for the ‘new skills for new jobs’ action, giving particular attention to expanding work-based learning and apprenticeships, including for young graduates on the basis of agreements between universities and businesses; further considers it important to promote study periods and traineeships for vocational training students in other European Union countries, along the same lines as the Erasmus programme for university students; calls for more support and prestige to be attached to vocational training;


48. soutient qu'un enseignement et une formation professionnels de qualité sont indispensables pour la formation de nouveaux professionnels et essentiels pour l'action "compétences nouvelles pour des emplois nouveaux", qu'une attention particulière doit être accordée au développement de l'apprentissage en milieu de travail et des stages, y compris pour les jeunes diplômés, et que cela doit se faire sur la base d'accords entre universités européennes; invite en outre à favoriser les périodes d'étude et de stage dans d'autres pays de l'Union européenne pour les étudiants en formation professionnelle, à l'instar de ce qui se fait avec le p ...[+++]

48. Insists that high-quality vocational education and training are fundamental to the supply of new professionals and essential for the ‘new skills for new jobs’ action, giving particular attention to expanding work-based learning and apprenticeships, including for young graduates on the basis of agreements between universities and businesses; further considers it important to promote study periods and traineeships for vocational training students in other European Union countries, along the same lines as the Erasmus programme for university students; calls for more support and prestige to be attached to vocational training;


Ces dispositions divergentes peuvent dissuader davantage les consommateurs d’acheter des produits qui ne sont pas dérivés du phoque, mais qu’il n’est peut-être pas aisé de distinguer de marchandises similaires dérivées du phoque, ou des produits qui peuvent inclure des éléments ou des ingrédients dérivés du phoque, sans que cela soit évident, comme les fourrures, les gélules et huiles oméga-3 et les produits en cuir.

The existence of such diverse provisions may further discourage consumers from buying products not made from seals, but which may not be easily distinguishable from similar goods made from seals, or products which may include elements or ingredients obtained from seals without this being clearly recognisable, such as furs, Omega-3 capsules and oils and leather goods.


Il est vrai que nous avons besoin de davantage de coopération et de coordination mais, afin que cela soit possible, il faut que nous nous fassions davantage confiance. Nous avons besoin de plus de coopération et de coordination, surtout de plus d’Europe en matière de pratiques économiques.

It is true that we need more cooperation and coordination, but, for that to be possible, we will need to trust each other more. We need more cooperation and coordination, not least in light of more Europe with respect to economic practices.


Singulièrement, au moment où se préparent les élections européennes, je sais que le Parlement européen est pleinement engagé à cela, et vous pouvez compter sur la Présidence française pour faire en sorte que ce devoir de transparence, ce devoir d’explication, cette obligation aussi de pratique, de concret, soit davantage mis en œuvre parce que, si nous ne le faisons pas, et là je suis d’accord avec M. Cashman, ce sont les extrémistes qui progresseront aux prochaines élections européennes et de cela, nous ne voulon ...[+++]

At a time when we are preparing for the European elections, I know that the European Parliament is fully committed to this, and you can count on the French Presidency to ensure that this duty of transparency, this duty of explanation, this practical and concrete obligation is applied because, if we do not, and this is where I agree with Mr Cashman, it will be the extremists who win the next European elections, and this is something that we do not want.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela soit davantage ->

Date index: 2021-09-20
w