Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «semble fonctionner beaucoup » (Français → Anglais) :

Nous regrettons de ne pouvoir appuyer le projet de loi C-7, car nous constatons tous que la Loi sur les jeunes contrevenants n'a pas donné les résultats escomptés, à l'exception peut-être du Bloc québécois puisque la Loi sur les jeunes contrevenants semble fonctionner beaucoup mieux au Québec que n'importe où ailleurs au pays.

We regret to say that we cannot support Bill C-7 because we all started from the proposition, with perhaps the exception of the Bloc Quebecois because the Young Offender's Act seems to be working in Quebec in a way that it does not seem to be working in the rest of the country, that the Young Offender's Act did not live up to expectations.


Le sénateur Tkachuk : Pour revenir au Sénat lui-même, on semble tenir beaucoup à l'efficacité du Sénat et croire qu'on ne peut pas accepter d'établir un mandat de huit ans parce qu'on pourrait altérer un système qui fonctionne si bien.

Senator Tkachuk: Getting back to the Senate itself, there seems to be a lot of concern about making sure we have an effective Senate and that we cannot take the step of establishing an eight-year term because we may be tampering with something that works so well.


Le sénateur Mitchell : Je m'intéresse beaucoup au système de chauffage solaire de l'eau domestique; cela semble fonctionner plutôt bien à Halifax, en Nouvelle-Écosse.

Senator Mitchell: I am quite interested in the solar domestic hot water heating system; it looks like it works quite well in Halifax, Nova Scotia.


Il me semble tout d’abord qu’en termes de gouvernance, de fonctionnement de l’organe chargé d’établir ces normes comptables, nous sommes dans un contexte particulier. Beaucoup de standardisations existent.

It seems to me that, in terms of the governance and operation of the body responsible for setting these accounting standards, we are in an unusual situation.


Est-ce que le député pourrait parler du système québécois et nous dire pourquoi il semble fonctionner beaucoup mieux?

Would the hon. member comment on the Quebec system and indicate why it seems to work a whole lot better?


Grâce à notre politique immobilière consistant à acquérir les bâtiments dont nous avons besoin pour fonctionner correctement, nous avons épargné beaucoup d’argent, des milliers d’euros, aux contribuables par rapport au coût d’une location et je ne puis que m’étonner, Monsieur le Président, qu’une majorité de la commission des budgets ne semble pas comprendre, ou ne veuille pas comprendre, que nous devons utiliser, en 2008, la marge de manœuvre dont nous disposons sur le pl ...[+++]

Our property policy, which involves us in buying the buildings we need in order to function properly instead of renting them, has saved the taxpayer a great deal of money – thousands of euros, in fact – and I can only say that I am astonished that most of the members of the Committee on Budgets do not seem to understand, or do not want to understand, that we will, in 2008, have to avail ourselves of the room for manoeuvre around the 20% ceiling in order to anticipate property expenditure.


Grâce à notre politique immobilière consistant à acquérir les bâtiments dont nous avons besoin pour fonctionner correctement, nous avons épargné beaucoup d’argent, des milliers d’euros, aux contribuables par rapport au coût d’une location et je ne puis que m’étonner, Monsieur le Président, qu’une majorité de la commission des budgets ne semble pas comprendre, ou ne veuille pas comprendre, que nous devons utiliser, en 2008, la marge de manœuvre dont nous disposons sur le pl ...[+++]

Our property policy, which involves us in buying the buildings we need in order to function properly instead of renting them, has saved the taxpayer a great deal of money – thousands of euros, in fact – and I can only say that I am astonished that most of the members of the Committee on Budgets do not seem to understand, or do not want to understand, that we will, in 2008, have to avail ourselves of the room for manoeuvre around the 20% ceiling in order to anticipate property expenditure.


C'est le danger auquel nous sommes confrontés en ce moment et, en tant que député, j'exprime mon intention de voter contre, parce que je crois que le danger que nos entreprises soient dévorées par ces opérateurs financiers, vidées de leur contenu si elles possèdent des actifs (entreprises à forte capitalisation), condamnant leurs employés au chômage, me semble beaucoup plus grand que le danger inverse, à savoir que le fonctionnement du marché intérieur soit mis en difficulté.

This is the danger we are currently facing and, as a Member of this Parliament, I state my intention, of course, to vote against the directive, because I believe that the danger of our businesses being devoured by these financial operators, and of being stripped to the bone if they have assets – I am talking here about heavily capitalised companies – immediately condemning workers to unemployment, is much greater than the alternative danger, which is that the operation of the internal market may be impeded.


Les changements sur le plan scolaire ne sont jamais très radicaux, mais il semble que le système fonctionne beaucoup mieux, et que l'ancien régime, dans lequel quelqu'un d'autre avait la principale responsabilité à l'égard des enfants, soit en train de changer.

While changes in schooling are never really that dramatic, there are indications that the system is working much better and that the old arrangement where someone else was primarily responsible for what happened to their children is changing.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

semble fonctionner beaucoup ->

Date index: 2022-03-03
w