Néanmoins, l'affaire est devenue des plus urgentes en raison de trois développements nouveaux : primo, l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe, en recourant aux mêmes procédures que les nôtres en matière de levée de l'immunité parlementaire, semble avancer beaucoup plus vite et se tenir à un délai de deux mois seulement.
Nonetheless, the matter has become all the more urgent because of three new developments: first, the Parliamentary Assembly of the Council of Europe, using the same procedures as us to waive parliamentary immunity, appears to be moving much faster within a deadline of only two months, and the European Parliament could find itself in the unfortunate situation of being left well behind.