Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avons épargné beaucoup » (Français → Anglais) :

Nous avons pensé que le fait de concentrer nos ressources d'enquête à Ottawa nous permettrait d'épargner beaucoup d'argent—en fait, nous avons épargné plus de 1 million de dollars.

We thought we could save a considerable amount of money—in fact we did save in excess of $1 million—by concentrating our investigation resources in Ottawa.


Si le SCRS connaissait la situation—et nous lui avons demandé de nous le dire—nous aurions épargné beaucoup de temps et d'argent.

If CSIS knew about it—and we've asked them to tell us—it could have saved a lot of time and a lot of money.


Une façon d'épargner beaucoup d'argent—nous avons un système mobile qui est loin d'être parfait—est d'utiliser un téléprojecteur.

One of the ways you save a good deal of money—and we have a mobile system that has its own faults and so on—is that the actual screen is just a projection system.


Grâce à notre politique immobilière consistant à acquérir les bâtiments dont nous avons besoin pour fonctionner correctement, nous avons épargné beaucoup d’argent, des milliers d’euros, aux contribuables par rapport au coût d’une location et je ne puis que m’étonner, Monsieur le Président, qu’une majorité de la commission des budgets ne semble pas comprendre, ou ne veuille pas comprendre, que nous devons utiliser, en 2008, la marge de manœuvre dont nous disposons sur le plafond de 20% pour anticiper des dépenses immobilières.

Our property policy, which involves us in buying the buildings we need in order to function properly instead of renting them, has saved the taxpayer a great deal of money – thousands of euros, in fact – and I can only say that I am astonished that most of the members of the Committee on Budgets do not seem to understand, or do not want to understand, that we will, in 2008, have to avail ourselves of the room for manoeuvre around the 20% ceiling in order to anticipate property expenditure.


Grâce à notre politique immobilière consistant à acquérir les bâtiments dont nous avons besoin pour fonctionner correctement, nous avons épargné beaucoup d’argent, des milliers d’euros, aux contribuables par rapport au coût d’une location et je ne puis que m’étonner, Monsieur le Président, qu’une majorité de la commission des budgets ne semble pas comprendre, ou ne veuille pas comprendre, que nous devons utiliser, en 2008, la marge de manœuvre dont nous disposons sur le plafond de 20% pour anticiper des dépenses immobilières.

Our property policy, which involves us in buying the buildings we need in order to function properly instead of renting them, has saved the taxpayer a great deal of money – thousands of euros, in fact – and I can only say that I am astonished that most of the members of the Committee on Budgets do not seem to understand, or do not want to understand, that we will, in 2008, have to avail ourselves of the room for manoeuvre around the 20% ceiling in order to anticipate property expenditure.


Comme bien d'autres familles canadiennes, ma femme et moi avons épargné beaucoup d'argent pour notre retraite et pour d'autres choses, mais pas nécessairement pour les soins de santé.

My wife and I and many other Canadian families have saved a lot of money for our retirement and other things, but not necessarily for health care.


Le document de notre collègue Generoso Andria, que nous avons approuvé, vient en aide à ces petits épargnants, des citoyens qui n'ont pas beaucoup d'argent et pour lesquels il est encore plus important d'avoir moins de frais lorsqu'ils investissent dans des valeurs mobilières les fonds modestes dont ils disposent.

The document by Mr Generoso Andria which we have adopted, helps these small investors, citizens who do not have much money but for whom it is even more important to have fewer expenses when they invest the little money they have available in securities.


En ce qui concerne la demande, les bénéficies de l’épargne de l’énergie qui ont été analysés sont clairs et - et j’insiste sur ce point - nous avons déjà présenté beaucoup d’initiatives sérieuses, solides et approfondies, et nous allons présenter celles que je viens de mentionner.

With regard to demand, the benefits of energy saving which have been raised are clear and, I insist, we have presented many serious, solid and important initiatives, and we are going to present those which I have just mentioned.


Troisièmement, nous aimerions que l'on réexamine la question des régimes de fiducie et d'épargne pour les familles qui ont des enfants handicapés parce que nous n'avons pas beaucoup de moyens actuellement d'aider nos enfants et de leur laisser de l'argent pour leur faciliter la vie lorsque nous ne serons plus là.

Third, we would like a review of trusts and savings plans for families who have children with disabilities, because we're very limited in how we can support and leave money to our children, which would hopefully one day either enhance or share the cost of their support when we're gone.


w