Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "semble donc vouloir " (Frans → Engels) :

Manifestement, ce n'est donc pas l'argent qui manque, c'est simplement que le gouvernement ne semble pas vouloir d'engagement constructif ni d'approche multilatérale.

The money is clearly there. It is just that this government does not seem to want constructive engagement and a multi-stakeholder approach.


On semble donc vouloir remédier au problème dans ce rapport.

So it sounds as though this report got it.


Le chef du Bloc québécois semble donc vouloir punir ces travailleurs parce qu'ils sont en train de demander aux députés du Bloc d'appuyer l'amendement du NPD.

I do not know why, but I imagine it is because Quebec City rejected the Bloc Québécois. Thus, the leader of the Bloc Québécois seems to want to punish those workers, because they are asking Bloc members to support the NDP amendment.


Je vous fais donc la suggestion suivante Mesdames, Messieurs les députés: au lieu de nous concentrer sur un débat théologique, sur l’utilité ou l’inutilité d’une directive-cadre, qui - la discussion l’a montré - ne recueille pas à l’évidence de consensus, pourquoi ne pas nous concentrer sur la substance, comme semble le vouloir la majorité au Parlement.

I would therefore put the following suggestion to you, ladies and gentlemen. Instead of focusing on an abstruse debate on the usefulness or otherwise of a framework directive about which, as the debate has shown, there is obviously no consensus, why not focus on the substance, as the majority of Parliament seems to want to do?


Comme on ne semble pas vouloir en discuter, je vais tout de suite mettre la question aux voix (L'amendement est rejeté). Le vice-président (M. Jeremy Harrison): Monsieur Amand, je crois que vous vous êtes déjà exprimé sur la motion principale, et je vais donc vous demander d'être bref.

Seeing no debate, I'll go directly to the question (Amendment negatived) The Vice-Chair (Mr. Jeremy Harrison): Mr. Amand, I believe you have spoken to the main motion, so I'd ask you to be brief in returning to it.


Il nous semble donc peu judicieux de vouloir reporter ce débat comme certains ont voulu le faire au cours de ces dernières semaines.

Therefore, we do not believe it is a good idea to postpone this debate, as certain people have suggested over recent weeks.


Il me semble donc, maintenant qu'elle dit vouloir voir augmenter son budget et souligne à juste titre que le rapport est d'un à six, qu'il vaut vraiment la peine de donner un rôle important aux entreprises européennes.

It seems to me that she is now saying that she is keen to see the budget increased and has also rightly pointed out that the ratio is one to six and that it would be very much worth our while allowing European companies to play an important part in this.


Je pose la question, et je n'ai jamais eu de réponse depuis le début du débat autour du projet de loi C-22, donc je pose la question au gouvernement libéral: Est-ce que c'est après avoir réalisé que les intérêts d'amis ou d'ex-amis ou de grands amis du parti étaient en jeu que le gouvernement libéral s'est rabattu sur un simple rapport et qu'il ne semble pas vouloir répondre à une enquête publique exhaustive et en profondeur autour de tout le processus? Car, de l'avis même de M. Nixon, qui a préparé un rapport sommaire, c'est quelque ...[+++]

I am starting to wonder, and even if I never managed to get an answer since Bill C-22 has been under consideration, I put the question to the Liberal government: Is it because it realized that the interests of friends, former friends or great friends of the party were at stake that, on the strength of a simple report, the Liberal government now refuses, or so it seems, to answer to an extensive and in-depth commission of inquiry into the whole process, a process which according to Mr. Nixon's summary report, was mind-boggling, full of inappropriateness, oddities and things never heard of in this sort of transaction?




Anderen hebben gezocht naar : gouvernement ne semble     n'est donc     semble pas vouloir     semble donc vouloir     bloc québécois semble donc vouloir     comme semble     vous fais donc     semble le vouloir     semble     vais donc     nous semble     nous semble donc     judicieux de vouloir     semble donc     qu'elle dit vouloir     qu'il ne semble     loi c-22 donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

semble donc vouloir ->

Date index: 2024-06-17
w