Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "semble cependant revenir " (Frans → Engels) :

La récession que nous connaissons maintenant semble cependant différente des autres, et je pense qu'on risque d'avoir des problèmes si on présume simplement que les taux de croissance vont revenir à leur niveau antérieur, ce qui contribuera à réduire le déficit.

However, this seems to be a recession unlike others, where I think we might get into trouble if we simply assume growth rates jump back and that helps to reduce the deficit.


Pour en revenir à l'argument du sénateur Joyal, quand on examine le paragraphe 4(1) et les mesures raisonnables qui doivent être prises pour aviser les clients et leur donner la possibilité de présenter des suggestions, il me semble évident que vous ne communiquerez pas avez tous les « clients »; il faut cependant entreprendre des démarches raisonnables pour informer ces derniers du processus en cours concernant la demande.

To Senator Joyal's point, when we look at section 4(1) and the reasonable measures that have to be taken to notify clients and to provide all clients with an opportunity to provide ideas, I think it is obvious that you will not contact all " clients," but there must be reasonable steps taken that those clients have some awareness of what is taking place with the application.


J'estime cependant, également, qu'il est impératif de se demander—un thème qui semble revenir constamment dans ces audiences—ce qu'il faut faire pour améliorer la productivité et encourager l'innovation, pour réaliser le potentiel de croissance de l'économie canadienne, parce que c'est de là que vient la croissance du revenu en bout de ligne, et qu'il faut examiner de très près les mesures qui allégeraient le fardeau fiscal des Canadiens.

But I also think we very much must take a look at—a theme that seems to be running throughout these hearings—what it takes to improve productivity and innovation, the growth potential of the Canadian economy, because that's where income growth does come from in the end, and to look very seriously at measures that would relieve the tax burden Canadians face.


Cependant, monsieur le président, il me semble que des représentants de Justice Canada devraient revenir s'expliquer devant le comité relativement à quelques questions de droit.

Nevertheless, Mr. Chair, it seems to me that Justice Canada officials should come back before the committee to explain a number of legal issues.


Le texte reconnaît les points faibles de l'UE en termes de démocratie, de transparence et de proximité des citoyens mais semble cependant revenir avec des solutions de type fédéral.

The text acknowledges the EU's failings in terms of democracy, transparency and closeness to people but seems to come up yet again with solutions on federal lines.


Je tiens cependant à revenir sur un point qui me semble dangereux, à savoir les risques du soutien budgétaire direct.

I should, however, just like to return to something that I find very dangerous: here I am talking about the risks of direct budgetary support.


Cependant, sans la capacité — ce mot semble revenir constamment ce soir — le transfert de responsabilités peut pratiquement sembler être la recette assurée des problèmes.

However, without the capacity — that word seems to be recurring here this evening — there seems to be almost a prescription for problems.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

semble cependant revenir ->

Date index: 2021-09-07
w