Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "semble bonne puisqu " (Frans → Engels) :

L'idée semble bonne puisqu'elle semble correspondre à ce que la cour a énoncé comme solution possible.

It seems like a good idea as it appears to be in line with what the court proposed as a possible solution.


- Même si l’idée de base du traité instituant la Communauté de l’énergie (TCE) semble bonne, puisqu’il s’agit d’aider les pays d’Europe du Sud-Est qui connaissent d’importantes difficultés dans ce domaine, ce traité souffre entre autres à nos yeux de deux grands défauts.

– (FR) Even if the basic idea of the Energy Community Treaty (ECT) appears sound, insofar as it is concerned with helping countries in south-east Europe, which are experiencing significant problems in that sphere, we believe that this Treaty has, inter alia, two major flaws.


Pour ce qui est de renforcer la relations entre l’UE et Israël, il me semble qu’il s’agit d’une bonne stratégie, puisqu’elle nous donne une plus grande influence et qu’elle nous permet, sur le long terme, de jouer un rôle constructif pour apaiser ce conflit tragique.

As to strengthening the relationship between the EU and Israel, it seems to me that it is a good strategy, because it would give us greater influence and in the longer term would enable us to play a constructive part in mitigating this tragic conflict.


Nous encourageons le gouvernement depuis trois ans à dire à nos amis et voisins américains que l'idée semble bonne puisqu'elle assurera la sécurité du Canada et que nous nous assoirons avec eux pour décider de quelque chose.

We have been encouraging the government for three years to say to our American friends and neighbours that this sounds like an interesting idea because it will provide security for Canada and that we will sit down and work something out.


Toutefois, comme les scientifiques l'ont dit eux-mêmes, il semble absurde d'avoir un observateur par bateau puisque, outre le fait que cette option videra nos instituts océanographiques, elle ne présente aucun intérêt. Il est en effet beaucoup plus intéressant de s'orienter vers des programmes d'échantillonnage planifiés, organisés et durables, qui nous donneront une bonne vue d'ensemble pour contrôler ces zones de pêche.

As has been said by the scientists themselves, however, it seems absurd to have one per boat, because as well as emptying our oceanography institutes, there would be no point in having one per boat, as it is much more important to consider planned and organised sampling programmes that are maintained over time, which is what is going to give us a good monitoring overview of these fisheries.


Toutefois, comme les scientifiques l'ont dit eux-mêmes, il semble absurde d'avoir un observateur par bateau puisque, outre le fait que cette option videra nos instituts océanographiques, elle ne présente aucun intérêt. Il est en effet beaucoup plus intéressant de s'orienter vers des programmes d'échantillonnage planifiés, organisés et durables, qui nous donneront une bonne vue d'ensemble pour contrôler ces zones de pêche.

As has been said by the scientists themselves, however, it seems absurd to have one per boat, because as well as emptying our oceanography institutes, there would be no point in having one per boat, as it is much more important to consider planned and organised sampling programmes that are maintained over time, which is what is going to give us a good monitoring overview of these fisheries.


En fait, en ce moment même, une conférence se déroule à Bonn, en Allemagne, où des pays demandent que le Canada appuie un moratoire sur les arbres génétiquement modifiés et, jusqu'à maintenant, les résultats ne sont pas encourageants puisque le Canada semble avoir pris le parti d'examiner chaque cas séparément.

As a matter of fact, as we speak a conference is going on in Bonn, Germany, where countries are requesting that Canada support a moratorium on genetically modified trees, and so far the results have not been encouraging as Canada seems to have taken the position of looking at case by case.


Cependant, il semble bien que vendredi dernier, le chef du Bloc ait reçu des coups de téléphone, peut-être d'André Boisclair et même de Bernard Landry, et que cela l'ait fait changer d'idée, puisque même dans les milieux souverainistes, certains ont dû admettre qu'il s'agissait là d'un pas dans la bonne direction.

However, it seems that on Friday, the leader of the Bloc Québécois received some telephone calls, perhaps from André Boisclair and even Bernard Landry, and this made him change his mind since even in sovereignist circles, some had to admit this was a step in the right direction.


En particulier, le mémorandum français du 27 juillet 2001, quoique plein de bonnes intentions, nous semble tomber dans le piège, puisqu'il propose l'élaboration d'une directive-cadre fixant les objectifs des services d'intérêt économique général ainsi que les libertés et les obligations des États membres en ce qui les concerne.

We believe, in particular, that the memorandum issued by France on 27 July 2001, despite being full of good intentions, falls into this trap, by proposing to draft a framework directive to set objectives for services of general economic interest and also the freedoms and obligations of Member States with regard to these.


L'occasion semble bonne de le faire maintenant puisqu'on examine les règles régissant les banques dans le cadre du rapport MacKay.

It seems that we're in a particular window of opportunity now because all of the basic rules of the banks and so on are on the table—the MacKay report or whatever.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

semble bonne puisqu ->

Date index: 2021-02-28
w