Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "selon nous inclure " (Frans → Engels) :

Selon nous, ces mécanismes doivent inclure un rôle pour la Cour de justice de l'Union européenne chaque fois que l'accord se réfère au droit européen.

As far as we see it, these mechanisms should provide for a role for the European Court of Justice every time the agreement refers to European law.


Cependant, elle doit inclure un engagement financier du ministre des Finances, tel que proposé lors de l'entente au mois de mai et juin et elle doit, selon nous, inclure aussi la question de l'union économique.

However, it must include a financial commitment from the Minister of Finance, as proposed at the time of the agreement in May and June, and must, in our opinion, also deal with the matter of economic union.


Je veux maintenant vous parler de ce que le Canada devrait, selon nous, inclure dans sa position de négociation.

I want to spend some time talking about what Agricore believes should be included in Canada's negotiating position.


Selon nous, une partie de la vision nationale devrait inclure à la fois les intérêts nationaux et régionaux, les obligations en matière de réglementation et — aspect critique, selon moi — les ressources financières, tant sur le plan national que régional; nous espérons que vous collaborerez à la réalisation de cette vision.

We believe that part of a national vision, which hopefully you will help create, should include an integration of national and regional interests, regulatory responsibilities and, critically, I think, fiscal resources, nationally and regionally.


Nous sommes des créatures des provinces, qui décident de nous inclure ou de nous exclure selon leur gré.

We are creatures of the provinces, and they include or exclude us at their sole whim.


Selon le texte de la motion, le comité serait tenu d'y inclure les modifications qu'il recommande d'apporter au Règlement et autres conventions afin que nous puissions nous doter d'un mode de présentation des pétitions électroniques.

Under the terms of the motion, the committee would be required to include recommended changes to the Standing Orders and other conventions to implement an electronic petitions system.


Cet accord doit selon nous inclure le programme spécial que la Commission a proposé pour ces régions afin de compenser les coûts additionnels qu’elles doivent assumer.

Such a deal must include, in our view, the special programme that the Commission has proposed for the outermost regions in order to compensate for the additional costs those regions have to bear.


Nous sommes parvenus à garantir un contexte solide sous la forme de la directive-cadre sur l’eau et nous sommes avant tout parvenus à garantir une information fiable et intelligible à l’intention des citoyens, y compris les baigneurs, par rapport à la qualité des eaux de baignade sans pour autant afficher des drapeaux à perte de vue sur nos plages. Il faudrait aussi, selon moi, inclure d’autres activités de plaisance dans la directive comme la planche à voile par exemple.

We have secured a sound context in the shape of the water framework directive and, above all, we have ensured that there is reliable, comprehensible information for people, including bathers, about the quality of bathing water without our rushing into having enormous flag displays on our beaches. I also think it is right also to include other leisure activities, such as windsurfing, in the directive.


En ce qui concerne l’amendement 7, nous ne pouvons l’accepter dans son intégralité, parce que nous ne jugeons pas nécessaire d’étendre le concept des "autoroutes de la mer" aussi loin, dans le sens où cela aurait pour résultat final d’amoindrir la force acquise grâce à la concentration et la sélection de projets spécifiques; je voudrais néanmoins faire référence à une partie que nous pouvons accepter et qui vise l’amendement 22 de M. Jarzembowski, selon lequel nous pourrions inclure une menti ...[+++]

With regard to Amendment No 7, we cannot accept it in its entirety, because we do not believe we should extend the concept of ‘motorways of the sea’ so far, since ultimately that would reduce the strength achieved by concentrating and selecting specific projects; nevertheless, there is one part I would like to refer to which we can accept and which relates to Amendment No 22 by Mr Jarzembowski, and that is that we could include an express reference to the fact that motorways of the sea will include canals linking two seas. I believe that this makes sense and we can include this modification.


Ces conventions de coopération régionale, prévues au titre des accords de stabilisation et d'association, devront, selon nous, inclure l'établissement d'un dialogue politique, d'une zone régionale de libre-échange, ainsi que d'une coopération étroite dans le domaine de la justice et des affaires intérieures, en particulier pour le renforcement de la justice et de son indépendance dans la lutte contre le crime organisé, la corruption, le blanchiment d'argent et tout autre trafic criminel.

Such agreements, that were provided for within the framework of the Stabilisation and Association Agreements, should, in our view, include the initiation of political dialogue, a regional free trade area, as well as close collaboration in the field of justice and home affairs, in particular with a view to strengthening the judiciary and its independence in the fight against organised crime, corruption, money laundering and all other forms of criminal trafficking.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

selon nous inclure ->

Date index: 2023-07-21
w