Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "secteurs sans dire des choses qui pourraient compromettre notre " (Frans → Engels) :

Pour l'instant, toutefois, nous en sommes à l'étape de la négociation, et il est parfois difficile de parler de certains secteurs sans dire des choses qui pourraient compromettre notre position.

It's just that we're in a stage of negotiation now where sometimes it's hard to talk about specific sectors or specific industries without saying something that may compromise our position.


Cependant, il faut bien dire que les inquiétudes reposeraient alors en large partie sur l'homophobie. La politique actuelle n'a d'ailleurs servi qu'à alimenter l'homophobie et elle n'est pas établie en fonction des véritables facteurs de risque qui pourraient compromettre notre approvisionnement en sang ou assurer qu'il soit suffisant au cours ...[+++]

The present policy has only served to reinforce that homophobia, and does not address the true determinants of risk that could jeopardize our blood supply and ensure its adequacy in the years to come.


Je tiens à dire une chose à tous les intervenants du secteur du transport et de la manutention du grain. Ni les agriculteurs ni le gouvernement ne toléreront des comportements qui pourraient alourdir le fardeau des agriculteurs en ces temps difficiles.

Let me simply say to all of the players in the grain handling and transportation system that neither the farmers nor this government will take lightly any behaviour that puts an excess burden upon farmers in these difficult times.


Si nous n'affrontons pas sérieusement ce qui est maintenant plus qu'une préoccupation latente du public à l'égard des changements climatiques — il s'agit non seulement de notre public, mais aussi du public américain et d'ailleurs dans le monde —, nous courrons le risque de susciter de très graves pressions du marché qui pourraient compromettre la base traditionnelle de notre économie, c'est- ...[+++]

If we're not dealing in a significant and serious way with what's becoming more than just a latent concern amongst the public with climate change — and not just our public but the American public and elsewhere in the world — then we are starting to risk very serious market pressures that could rebound against the traditional base of our economy, which is oil and gas.


Ce que nous essayons de faire, par ces moyens, c'est d'intercepter ce que vous pouvez appeler les «pirates», ou les gens qui essaient de pénétrer dans les systèmes informatiques du ministère de la Défense nationale ou des Forces canadiennes pour y mettre des virus, ou pour avoir accès à de l'information qui ne leur est pas destinée, ou faire d'autres choses qui pourraient comp ...[+++]

What we are trying to do in this operation is to intercept what you might call “hackers”, or people who are otherwise trying to invade the Department of National Defence or Canadian Forces computer systems to put viruses in them, or to gain access to information that they ought not to, or to do other things that would compromise our security.


Cela veut dire que notre soutien durera jusqu’au moment où nous verrons que, dans le programme entier de la Commission, ces éléments vont se retrouver, c’est-à-dire une nouvelle stratégie communautaire intégrée, un plan d’assainissement du secteur bancaire, au-delà des choses que vous avez répét ...[+++]

This means that our support will continue until such time as we see that these elements, that is, a new integrated Community strategy, a plan for stabilising the banking sector, beyond the things you repeated today in your speech, a budget based on own resources, and a mid-term review of financial supervision, are going to materialise in every part of the Commission’s programme.


Des mesures fiscales, parmi lesquelles une réduction de la TVA, par exemple, dans le secteur de la construction et de la rénovation, en améliorant l’efficacité énergétique des habitations et de notre patrimoine culturel, et toutes sortes d’autres choses, pourraient stimuler le marché de l’immobilier, qui se trouve aujourd’hui dans une impasse.

Tax measures, including a reduction in VAT, for example, in the building and renovation industry, in making homes and our cultural heritage more energy-efficient, and all kinds of other things, could give an incentive to the housing market, which is now very much at a stalemate.


Pour donner une dernière chance au Conseil et à la Commission de revenir sur des positions incompréhensibles qui pourraient compromettre la conciliation et les objectifs fixés par la stratégie de Lisbonne, nous avons, avec Mme Klass, présenté un amendement qui exclut le vin et la bière du champ d’application de l’article 4, paragraphe 3, afin de ne pas nuire à des secteurs qui, depuis des millénaires, font partie de notre patrimoine culturel ...[+++]

In order to give the Council and the Commission one last chance to reconsider some incomprehensible positions that could compromise the conciliation procedure and the objectives set by the Lisbon Strategy, we, together with Mrs Klass, have tabled an amendment that excludes wine and beer from the scope of Article 4(3), so as not to harm sectors that have been part of our cultural and culinary heritage for thousands of years.


En tant que rapporteur de la commission des libertés publiques, je veux dire ici de manière très claire qu’à mon avis et à l’exception, certes, d’un certain nombre de remarques critiques et fondées relatives à l’agence de Vienne, les agences qui relèvent de notre secteur sont bien gérées, qu’elles fournissent un travail de quali ...[+++]

As rapporteur for the Committee on Civil Liberties, let me state very clearly that, in my view, and setting aside some justified criticisms of the Vienna agency, the agencies that fall within our sector are well managed. Their work is of high quality, and I do not see what other structures could do a better job of performing the specific tasks accorded to the existing agencies.


Au demeurant, pour que les choses soient claires, après ces félicitations énoncées à titre personnel, je dois dire, en tant que porte-parole du groupe GUE/NGL, nos réserves eu égard à la référence permanente à la concurrence, au marché et à ses règles, et aussi notre désaccord avec une application trop stricte du principe de reconnaissance mutuell ...[+++]

For all that, to make things clear, after those personal congratulations, as spokesman for the Confederal Group of the European United Left/Nordic Green Left, I have to express our reservations about the constant reference to competition, the market and its rules and also our disagreement with an over-strict application of the principle of mutual recognition in a sector that also covers public services and services of the social economy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

secteurs sans dire des choses qui pourraient compromettre notre ->

Date index: 2023-12-25
w