Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «secours représente maintenant 425 millions » (Français → Anglais) :

Si vous examinez dans notre exposé les faits cumulatifs, selon l'Institut Caledon, selon l'Institut C.D. Howe, et selon nous—et nous avons établi nos chiffres en collaboration avec les spécialistes de l'Institut C.D. Howe, et selon KPMG, la progression par tranches représente maintenant 10 millions de dollars d'impôt supplémentaire que les contribuables n'auraient pas à payer si les tranches de revenu avaient constamment été indexées.

If you take a look at our presentation in the aggregate with regard to the cumulative effect, according to the Caledon Institute, according to C.D. Howe, according to us—and we derived our numbers with the experts from C.D. Howe—and according to KPMG, bracket creep now accounts for $10 billion in extra taxes that taxpayers would not be paying if we had indexed brackets all along.


Cela représente maintenant 170 millions de dollars consacrés aux changements climatiques, et je reconnais qu'une partie de ce montant va aux ressources naturelles.

We are now up to $170 million dedicated to climate change, and I recognize that some of that goes to Natural Resources.


La contribution totale apportée par le Canada à l'effort de secours représente maintenant 425 millions de dollars canadiens, ce qui le place au septième rang des donateurs bilatéraux.

Canada's total assistance contribution to the relief effort now stands at $425 million, making Canada the seventh largest bilateral donor.


14. attire l'attention sur le potentiel d'emploi considérable de l'économie circulaire; insiste sur le fait qu'améliorer l'efficacité des ressources pourrait créer entre 1,4 et 2,8 millions d'emplois en Europe et que passer à une économie fondée sur la durabilité et la réparabilité des produits peut créer des emplois tout au long du cycle de vie des produits dans les secteurs de la maintenance, de la réparation, de l'adaptation et de la réutilisation; souligne que la prévention des déchets, l'écoconception, la réutilisation et des m ...[+++]

14. Stresses the significant employment potential of the circular economy; highlights the fact that improving resource efficiency could create between 1.4 and 2.8 million jobs in Europe, and that transitioning to an economy based on the durability and reparability of products can create jobs along the whole product lifecycle in the sectors of maintenance, repair, upgrade and reuse; emphasises that waste prevention, ecodesign, reuse and similar measures could bring net savings of EUR 600 billion, or 8 % of annual turnover, for busine ...[+++]


Depuis l’ouverture du marché en 2006, le volume des lettres que les autres opérateurs postaux britanniques injectent dans le réseau en aval de RMG a augmenté en moyenne de plus de 1 000 millions d’envois par an, et il représente maintenant plus de 45 % du marché du courrier intérieur adressé du Royaume-Uni.

Since the market opening in 2006, the letter volumes that other UK postal operators inject into RMG’s downstream network have grown on average by more than 1 000 million items per annum and now account for over 45 % of the United Kingdom addressed inland mail market.


SeaFrance était également en 2008 le premier acheteur de produits/services non portuaires représentant annuellement 130 millions EUR de fournitures, services, consommables, réparation, maintenance dont 36 % environ dans la région Nord Pas-de-Calais.

In 2008, SeaFrance was also the largest purchaser of non-port goods and services, representing EUR 130 million per year in supplies, services, consumables, repairs and maintenance, about 36 % of which were in the Nord Pas-de-Calais region.


En fait, elles ont plus que doublé par rapport à il y a cinq ans, et elles représentent maintenant 660 millions de dollars.

In fact, they're more than double what they were five years ago; they're now at $660 million.


3. constate que dans le domaine des ressources propres, des dépenses agricoles, des actions structurelles et des dépenses directes, les irrégularités notifiées en 2007 ont représenté un total de 1 425 millions d'euros (contre 1 143 millions en 2006), cependant que les montants notifiés par les États membres à la Commission en 2007 se ventilent comme suit:

3. Notes that in the areas of own resources, agricultural expenditure, structural actions and direct expenditure, irregularities notified in 2007 totalled EUR 1 425 million (compared to EUR 1 143 million in 2006); the amounts notified by the Member States to the Commission in 2007 can be broken down as follows:


- (EN) Madame la Présidente, de nombreux citoyens européens - y compris certains de ceux que je représente - voulaient demander à M. Barroso et à M. Sarkozy s’ils pensent qu’il est équitable que le coût de cette crise financière soit supporté par les citoyens européens ordinaires, plutôt que par ces directeurs de banque aux États-Unis ou en Europe qui engrangent des millions facilement et sans états d’âme - voire même de manière illégale dans certains cas - et qui profitent maintenant de leurs ...[+++]

- Madam President, many European citizens – including some whom I represent – wanted to ask Mr Barroso and Mr Sarkozy whether they thought it was fair that the cost of this financial crisis should be borne by the ordinary European citizen, rather than by those banking executives in the United States or in Europe who made millions out of acting negligently – or even criminally in some cases – and who now enjoy their millions by having them in tax-free havens or in secure savings a ...[+++]


La vérificatrice générale souligne que les cotisations versées représentent environ 425 millions de dollars de recettes.

The Auditor General pointed out that every nickel of the premium paid represents about $425 million in income.


w