Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cela représente maintenant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Système et procédés de représentations - Génie et maintenance

Imagery Systems and Processes - Engineering and Maintenance
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cela représente maintenant 170 millions de dollars consacrés aux changements climatiques, et je reconnais qu'une partie de ce montant va aux ressources naturelles.

We are now up to $170 million dedicated to climate change, and I recognize that some of that goes to Natural Resources.


J'aimerais connaître le montant que représente la taxe de vente par rapport aux revenus des provinces de l'Atlantique, à savoir quel montant cela représente maintenant versus la nouvelle formule.

I would like to know what revenue the sales tax represents compared to the Atlantic provinces' revenues. In other words what the amount is now and what it will be with the new formula.


Comme vous l'avez dit, cela représente maintenant 45 p. 100 de toutes les activités liées à la formation de pilotage au Canada. C'est donc un moteur économique pour cet aspect des affaires.

As you said, it is 45 per cent now of all the business that we have in flight training in Canada, and it is an economic enabler for this aspect of the business.


92. considère que les avancées importantes doivent être soutenues par des investissements adéquats dans des activités d'assistance et de maintenance pour ces projets, ainsi que par la coopération appropriée des députés et du personnel; souligne en particulier le lancement réussi du système AT4AM; déplore l'interruption de la configuration de distribution de Linux au Parlement, qui n'a jamais été promue ou diffusée auprès des députés et des membres du personnel qui auraient été intéressés par un tel projet; relève que l'introduction de nouveaux outils de travail pour les députés et le personnel suppose que les tests en phase pilote de ...[+++]

92. Considers that important advancements must be supported by adequate investments in support and maintenance activities for these projects, as well as the appropriate cooperation with members and staff; points out in particular the successful launch of the AT4AM system; regrets the discontinuation of the Parliament Linux distribution configuration, which was never marketed or targeted towards members and staff who would have had an interest in such a project; notes that the introduction of new working tools for Members and staff assumes that pilot-phase testing of such w ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
91. considère que les avancées importantes doivent être soutenues par des investissements adéquats dans des activités d'assistance et de maintenance pour ces projets, ainsi que par la coopération appropriée des députés et du personnel; souligne en particulier le lancement réussi du système AT4AM; déplore l'interruption de la configuration de distribution de Linux au Parlement, qui n'a jamais été promue ou diffusée auprès des députés et des membres du personnel qui auraient été intéressés par un tel projet; relève que l'introduction de nouveaux outils de travail pour les députés et le personnel suppose que les tests en phase pilote de ...[+++]

91. Considers that important advancements must be supported by adequate investments in support and maintenance activities for these projects, as well as the appropriate cooperation with members and staff; points out in particular the successful launch of the AT4AM system; regrets the discontinuation of the Parliament Linux distribution configuration, which was never marketed or targeted towards members and staff who would have had an interest in such a project; notes that the introduction of new working tools for Members and staff assumes that pilot-phase testing of such w ...[+++]


– (FR) Monsieur le Président, Monsieur le représentant de la Présidence du Conseil, Monsieur le Commissaire, cela fait maintenant de nombreux mois que nous demandons et que nous suivons de très près les initiatives de l'Union européenne visant à concrétiser le plus rapidement possible le déploiement de l'EUFOR au Tchad et en Centrafrique dans la mesure où, il est essentiel, bien entendu, que cette force européenne de transition soit opérationnelle. Pourquoi est-ce essentiel?

(FR) Mr President, Representative of the President-in-Office, Commissioner, for many months now we have been asking about and following extremely closely the EU initiatives to urgently deploy EUFOR in Chad and the Central African Republic, insofar as it is of course essential that this European transition force be operational. Why is it essential?


Je voudrais maintenant dire un grand merci pour ce que l’équipe de l’Europe a accompli au cours des six derniers mois, en premier lieu au Parlement européen, où des membres du gouvernement autrichien se sont montrés à plus de soixante occasions, et nos statisticiens me disent que cela représente ni plus ni moins que le chiffre le plus élevé de toutes les présidences, mais je tiens tout particulièrement à remercier votre président, M. Borrell, de sa coopération, de son amitié et des suggestions qu’il nous a constamment soumises.

I would like, then, to say a big ‘thank you’ for what Team Europe has done over the past six months, firstly to the European Parliament, where members of the Austrian Government have put in an appearance on over sixty occasions, and our statisticians tell me that this amounts to the highest turnout of all presidencies bar none, but I would like most especially to thank your President, Mr Borrell, for his cooperation, his friendship and for the suggestions he has constantly been making.


C'est un "oui" qui verra l'UE s'enrichir des immenses traditions culturelles et intellectuelles des nouveaux pays et de leur héritage politique et historique unique : le courage des États baltes - David face au Goliath que représentait l'Union soviétique ; le printemps de Prague ; le soulèvement hongrois ; la solidarité ; Malte la brave - île de la Croix de Saint George, bastion de la liberté dans les jours les plus sombres de la seconde guerre mondiale et des gens tels que mon bon ami, Vytenis Andriukaitis, de Lituanie, dont la famille a dirigé la résistance face aux soviétiques et a souffert en exile et pour qui cela représente maintenant la fin du cauchemar ...[+++]

It is a 'yes' that will see the EU enriched by the enormous cultural and intellectual traditions of the new countries and by their unique political and historical heritage: the battling Baltics – David to the Soviet Union's Goliath; the Prague spring; the Hungarian uprising; Solidarity; brave Malta – the George Cross island, freedom's bastion in the darkest days of the Second World War; and people like my good friend, Vytenis Andriukaitis, from Lithuania, whose family led the resistance to the Soviets and suffered in exile and for whom now this represents the end of that nightmare.


Cela représente maintenant environ 20 à 23 p. 100 et continue d'augmenter.

That's running at about 20% to 23% now, and it's been rising.


Il leur faut des étudiants pour obtenir les frais de scolarité, car cela représente maintenant un pourcentage accru du coût des universités.

They need the students in order to get the tuition, because now that's such an increased proportion of the cost of the university.




D'autres ont cherché : cela représente maintenant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela représente maintenant ->

Date index: 2023-08-23
w