Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Vertaling van "seconde remarque apparaît clairement " (Frans → Engels) :

C’est en particulier le cas de l’actuelle Commission, qui accorde une attention toute particulière à l’emploi des jeunes, et notamment au déploiement de la garantie pour la jeunesse en concentrant en début de période, en 2015, le financement de l'initiative pour l'emploi des jeunes et, plus récemment, en lançant, en 2016, la nouvelle stratégie en matière de compétences pour l’Europe.Trop souvent, l’origine du soutien accordé n’apparaît pas clairement aux yeux des bénéficiaires de l’action de l’UE: les politiques et mesures engagées au ...[+++]

This was particularly the case of this Commission, with the strong focus given to youth employment, and notably the focus on rolling out the Youth Guarantee through the frontloading of the Youth Employment Initiative in 2015 and more recently in 2016 the New Skills Agenda for Europe.Too often, it is not obvious to the beneficiaries of EU action where the support came from: policies and action that have been initiated at EU level or benefit from EU financial support often achieve remarkable results but as they are delivered through national, regional or local authorities, many people are unaware of the EU's role in these measures.


Il apparaît clairement que du point de vue du juge Bowman, selon ce qu'il a écrit dans la remarque incidente de ce jugement-là, prononcé en 1997, la RGAE s'applique aux conventions fiscales.

The point being that, while that was in obiter in that particular judgment in 1997, it is clear from the views of Judge Bowman that, in his opinion, GAAR applies to tax treaties.


Ma seconde remarque apparaît clairement dans le rapport de M. Queiró: nous ne devons pas négliger, ou même complètement écarter, un élément aussi important de la vie sociale, culturelle et économique.

My second point is one that emerges quite clearly from the Queiró report, namely that we must not sideline, or even disregard entirely, such an important aspect of social, cultural and economic life.


Je remarque en effet qu’il partage en partie les souhaits du Parlement à plusieurs égards. Bien que je partage ses préoccupations quant aux stocks de plie et de sole en mer du Nord, il apparaît aujourd’hui clairement que leur évolution n’est pas liée à l’effort de pêche, mais qu’elle pourrait être imputée à des changements climatiques qui ne peuvent toujours être pleinement expliqués.

Whilst I share his concern with regard to the development of the plaice and sole stocks in the North Sea, it is at the same time becoming clear that this is not related to the fishing effort, but may be attributable to climate changes that cannot always be fully explained.


En l'absence de plainte d'un député reprochant l'usurpation de son identité, la présidence écartera l'allégation portant que des télécopies ont été envoyées par des individus affirmant à tort être des députés de cette Chambre (1515) [Traduction] Quant à la seconde question soulevée le 31 mai, à savoir si le député a ou non clairement démontré que la capacité de ses électeurs de le contacter de façon raisonnable et ordinaire a été limitée ou réduite à néant, il apparaît évident, ...[+++]

In the absence of any complaint from a member that he or she was or is being impersonated, the Chair will set aside the claim that facsimiles had been received from individuals falsely claiming to be members of this House (1515) [English] With regard to the second issue raised on May 31, namely, whether or not the hon. member has clearly demonstrated that his constituents have been limited or prevented from contacting him in a reasonable and ordinary fashion, it is evident from its website that Focus on the Family Canada is encouragin ...[+++]


- (EN) Monsieur le Président, au vu des remarques formulées par les députés, il apparaît très clairement que le Parlement européen suit de près l’évolution en Ukraine.

Mr President, it is very clear from remarks made by Members that the European Parliament is following closely developments in Ukraine.


Je n’ai pas le temps ce soir d’aborder tous ces éléments en détail mais je voudrais faire remarquer que j’ai expressément demandé à la Commission de délimiter plus clairement ces quatre secteurs dans le texte que nous allons recevoir en seconde lecture.

I do not have time this evening to go through all of those in detail but I would like to observe that I have specifically asked the Commission in the text that we will receive at second reading to mark out more clearly those four aspects of the text.


Néanmoins, il apparaît déjà clairement que l'intégration des résultats d'EQUAL est une entreprise ardue; lors du second tour, ce principe sera donc renforcé.

Nonetheless it is already clear that mainstreaming the results of EQUAL presents a challenge, and therefore in the second round, this principle will be reinforced.


Néanmoins, il apparaît déjà clairement que l'intégration des résultats d'EQUAL est une entreprise ardue; lors du second tour, ce principe sera donc renforcé.

Nonetheless it is already clear that mainstreaming the results of EQUAL presents a challenge, and therefore in the second round, this principle will be reinforced.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seconde remarque apparaît clairement ->

Date index: 2021-08-27
w