Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Donner un retour d'information à des enseignants
Essayer de ne pas trop se faire remarquer
Faire part de remarques à des enseignants
Français
Ne pas se faire remarquer
Passer inaperçu
Rester dans l'ombre
S'effacer
Se faire oublier
Se faire tout petit
Se tenir coi

Traduction de «voudrais faire remarquer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rester dans l'ombre | se faire tout petit | se tenir coi | se faire oublier | s'effacer | essayer de ne pas trop se faire remarquer

keep a low profile


ne pas se faire remarquer | passer inaperçu

to keep a low profile


donner un retour d'information à des enseignants | faire part de remarques à des enseignants

arrange observations to teachers | contribute feedback to teachers | provide feedback to teachers | supply feedback to teachers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je voudrais faire remarquer à la députée de Churchill que, lorsque nous avons avancé l'idée que des représentants syndicaux soient inclus dans l'administration portuaire, c'est parce que, évidemment, on ne leur avait jamais demandé de faire partie de ces administrations.

I would like to mention to the hon. member for Churchill that when we put forth the idea of the union people being included on the port authority, the argument was that they were never themselves asked to become a part of the port authority.


Le président suppléant (M. McClelland): Avant que le député de Langley—Abbotsford ne prenne la parole pour répondre à la question que lui a posée le député de Prince Albert, je voudrais faire remarquer que les députés vont devoir faire preuve d'une certaine ingéniosité pour forcer l'interprétation des règles de la Chambre relatives à la pertinence.

The Acting Speaker (Mr. McClelland): Just before the hon. member for Langley—Abbotsford takes the floor to respond to the question as presented by the member for Prince Albert, if we are going to stretch the rules of the House as far as relevance is concerned, it is going to take ingenuity on the part of the members doing so.


Je voudrais faire remarquer, premièrement, que l’augmentation du financement et de la participation communautaire est importante ; deuxièmement, que la simplification fonctionnelle est encore plus importante ; troisièmement, que nous devons écouter ceux qui participent à ces programmes.

I should like to point out, first, the importance of increasing Community funding and participation, and secondly, the need to streamline the programme and heed the views of those who take part in it.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, sans vouloir me prononcer sur les faits évoqués par Mme la députée, je voudrais faire remarquer au nom de la Commission que les processus visant les relations bilatérales entre le Maroc et un État membre de l'UE n'ont pas d'influence sur la stratégie générale de l'Union européenne vis-à-vis des pays méditerranéens.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, without going into the issues raised by the honourable lady, I would like to point out on behalf of the Commission that matters concerning the bilateral relations between Morocco and an EU Member State have no bearing on the European Union's comprehensive strategy on the Mediterranean countries.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (NL) À ce sujet, je voudrais faire remarquer, Monsieur le Président, que le Collège des questeurs décide de ces questions, lesquelles présentent également des aspects politiques.

(NL) Mr President, in this connection, I should like to point out that the College of Quaestors decides on these matters, and that these matters also have political implications.


- (ES) Monsieur le Président, je voudrais faire remarquer que les relations que l'Union européenne entretient avec la Mauritanie en matière de pêche ne datent pas d'hier mais remontent à 1987. Aussi est-il évident que, une fois disparu l'accord de pêche avec le Royaume du Maroc auquel nous avons tous contribué à donner l'estocade, l'accord avec la Mauritanie est le plus important en termes de volume de prises et d'enveloppe budgétaire parmi tous ceux que souscrit l'Union européenne.

– (ES) Mr President, I would like to say that fishing relations between the European Union and Mauritania go back a long way, to 1987, and it is clear that – since the disappearance of the fisheries agreement with Morocco, to whose demise we all contributed – it is now the most important of all the European Union’s agreements in terms of volume of catches and budgetary allocations.


- (ES) Madame la Présidente, je voudrais faire remarquer que j'ai le droit d'intervenir, car mon cher collègue M. Poettering n'a pas seulement parlé du rapport Fiori : il a parlé de l'ensemble de l'ordre du jour de mercredi et, en tant que proposant, je pense que j'ai le droit à la parole, car mon groupe a proposé d'inclure à nouveau dans l'ordre du jour de mercredi matin les questions orales initialement adressées au Conseil à propos d'un sujet particulièrement important, surtout si nous prenons en considération le temps libre dont nous semblons disposer.

– (ES) Madam President, I would like to point out that I have the right to speak, for my esteemed fellow Member Mr Poettering did not only talk about the Fiori report: he spoke about the whole of Wednesday’s agenda, and as proposer, I feel that I have the right to speak, because it was my group that put forward the proposal to once again include in the agenda for Wednesday morning the oral questions that were initially put to the Council on a subject that is so important, especially if we consider the free time that we – according to what we are led to believe – have available.


Je voudrais faire remarquer au Sénat que ce projet de loi ne s'applique pas spécialement à l'affaire Homolka; il s'applique à tous les cas où il y a eu accord sur le chef d'accusation et où on s'aperçoit par la suite qu'il y a eu mensonges ou dissimulation de faits.

I point out to the Senate that this bill does not apply specifically to the Homolka case; it applies to all cases in which those involved in plea bargaining have lied, or have not completely told the truth.


[Français] La présidente suppléante (Mme Maheu): Je voudrais faire remarquer à la Chambre que nous sommes maintenant rendus aux discours de dix minutes, sans période de questions et commentaires (1055) M. Jean H. Leroux (Shefford, BQ): Madame la Présidente, je voudrais d'abord rendre hommage aux gens de mon comté qui, lors du référendum, ont voté à 52,7 p. 100 en faveur du oui, pour la partie provinciale de Shefford, et également la partie d'Iberville.

[Translation] The Acting Speaker (Mrs. Maheu): I would like to remind the House that we are now at the ten minute speech stage, with no question or comment period (1055) Mr. Jean H. Leroux (Shefford, BQ): Madam Speaker, first of all, I would like to pay tribute to the people of my riding who have voted yes in the referendum, in a proportion of 52.7 per cent, in the provincial part of Shefford as well as in the Iberville part.


Sur ces deux points, je voudrais faire remarquer que la politique est l'art du possible.

With regard to both these points I would point out that politics is the art of the possible.




D'autres ont cherché : ne pas se faire remarquer     passer inaperçu     rester dans l'ombre     effacer     se faire oublier     se faire tout petit     se tenir coi     voudrais faire remarquer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais faire remarquer ->

Date index: 2024-07-15
w