Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «secheresse en afrique devrait pourtant » (Français → Anglais) :

L’Europe devrait pourtant montrer sa solidarité à l’égard de ces jeunes formidables qui ont déclenché la révolution de jasmin, née à Sidi Bou Saïd, et qui est entrain de changer l’Afrique du Nord et le monde.

Europe should instead show its solidarity to these wonderful kids who have sparked the Jasmine Revolution originating in Sidi Bouzid that is changing North Africa and the world.


La décision devrait refléter l'urgence et l'importance du soutien pour l'adaptation, en donnant la priorité aux pays particulièrement vulnérables, et en particulier les pays les moins avancés, les petits États insulaires en développement et les pays d'Afrique en proie aux sécheresses, à la désertification et aux inondations.

The decision should reflect the urgency and importance of support for adaptation, with priority being given to particularly vulnerable countries, especially the least developed countries (LDCs), small island developing states (SIDS) and countries in Africa prone to drought, desertification and floods.


L’Union européenne ne devrait pourtant pas être indifférente à ce qui se passe dans le pays le plus peuplé d’Afrique.

The European Union should not, however, be indifferent to what is happening in this the most populous country in Africa.


Il represente la reponse communautaire au probleme fondamental a long terme auquel l'Afrique est confrontee, et insere cette reponse dans le cadre de l'approche d'ensemble que la Communaute a developpe, en tenant compte de toutes les dimensions des problemes du continent africain. - En effet, aux problemes urgents a court terme, aux famines, elle a repondu d'abord par le Plan de Dublin et ensuite, recemment, par le Plan de Relance et de Rehabilitation, qui devrait permettre aux pays les plus affectes de repondre plus effectivement a de ...[+++]

It represents the Community's response to the fundamental long-term problem confronting Africa and forms part of the overall approach which the Community has adopted, taking into account all aspects of Africa's problems. i) The urgent short-term problems of famine produced an initial response in the form of the Dublin Plan, followed more recently by the recovery and rehabilitation plan, which is designed to allow the worst-hit countries to tackle more effectively any recurring drought and to restore their agricultural base. ii) To deal with the structural economic problems, the Community is endeavouring to provide support in an appropria ...[+++]


Il represente la reponse communautaire au probleme fondamental a long terme auquel l'Afrique est confrontee, et insere cette reponse dans le cadre de l'approche d'ensemble que la Communaute a developpe, en tenant compte de toutes les dimensions des problemes du continent africain. - En effet, aux problemes urgents a court terme, aux famines, elle a repondu d'abord par le Plan de Dublin et ensuite, recemment, par le Plan de Relance et de Rehabilitation, qui devrait permettre aux pays les plus affectes de repondre plus effectivement a de ...[+++]

It represents the Community's response to the fundamental long-term problem confronting Africa and forms part of the overall approach which the Community has adopted, taking into account all aspects of Africa's problems. i) The urgent short-term problems of famine produced an initial response in the form of the Dublin Plan, followed more recently by the recovery and rehabilitation plan, which is designed to allow the worst-hit countries to tackle more effectively any recurring drought and to restore their agricultural base. ii) To deal with the structural economic problems, the Community is endeavouring to provide support in an appropria ...[+++]


Cette premiere reponse communautaire au defi de la famine et de la secheresse en Afrique devrait pourtant etre suivie par des actions a realiser d'urgence afin de produire des effets immediats : preparation des aujourd'hui de la campagne agricole 1986-1987, remise en etat des systemes de transport et de stockage afin d'etrepret si une nouvelle catastrophe se produit en 1986-1987.

The first Community response to the challenge of the African famine and drought should, however, be followed by urgent action to achieve certain immediate effects : preparation already for the 1986-87 farm year, and repair of transport and storage systems to work off any further disaster in 1986-87.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

secheresse en afrique devrait pourtant ->

Date index: 2022-12-03
w