Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Câble négatif
Devrait être employé à la place de poids
Fil de masse
Lancement négatif
Masse
Ne le céder pourtant à personne
Pourtant
Susceptible de poursuite en responsabilité

Vertaling van "devrait pourtant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Trop vieilles et pourtant trop jeunes : les femmes de nulle part

Too old yet too young: an account of women in limbo


ne le céder pourtant à personne

to seldom take a back seat to anyone




câble négatif | fil de masse | lancement négatif | masse | masse [devrait être employé à la place de poids ]

mass


qui devrait ouvrir droit à (une action en responsabilité délictuelle) | susceptible de poursuite en responsabilité | susceptible de poursuite en responsabilité (civile) délictuelle

actionable in tort


le SME devrait contribuer à réduire les divergences d'évolution économique

the EMS itself ought to contribute to reducing divergences in economic performance
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pourtant, de nombreux autres secteurs fondent leurs activités sur les outils informatiques et la SRI devrait donc aussi faire partie de leurs préoccupations.

However, many other sectors rely on ICT as an enabler and should therefore be concerned about NIS as well.


En revanche, dans l'Union européenne, dont les textes législatifs sur la protection du consommateur sont pourtant antérieurs, ce droit n'est pas reconnu en tant que tel: comme le CESE l'a déjà expressément réclamé (5), il devrait être consacré par une modification des traités où serait inclus le «principe de développement d'une politique de consommation et de protection durable».

As EU consumer protection legislation pre-dates this, it does not mention this right as such. However, it should be recognised, as called for expressly by the EESC (5), by means of an amendment to the Treaties that includes the ‘principle of developing a policy for sustainable consumption’.


Pourtant, de nombreux autres secteurs fondent leurs activités sur les outils informatiques et la SRI devrait donc aussi faire partie de leurs préoccupations.

However, many other sectors rely on ICT as an enabler and should therefore be concerned about NIS as well.


Pourtant, certains États membres appliquent différemment ce régime, allant même jusqu'à défendre une autre interprétation de l'article 26 selon laquelle le régime de la marge devrait également être appliqué lorsqu'un forfait est vendu par un(e) organisateur de circuits touristiques/agence de voyages à un(e) autre.

Certain Member States apply this system differently, however, even going so far as to uphold another interpretation of Article 26 whereby the margin scheme should also apply where a package is sold by one tour operator or travel agency to another.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il devrait pourtant être clair que le Parlement européen a besoin des pleins droits budgétaires.

Nevertheless, it should be clear for the future that the European Parliament finally deserves full budget rights.


La lutte contre les mécanismes d’oppression des fondamentalistes devrait pourtant faire l’objet d’un consensus.

The need to fight against the suppression mechanisms of the fundamentalists should, after all, be the subject of a consensus.


L’Union européenne ne devrait pourtant pas être indifférente à ce qui se passe dans le pays le plus peuplé d’Afrique.

The European Union should not, however, be indifferent to what is happening in this the most populous country in Africa.


Pourtant, certains États membres appliquent différemment ce régime, allant même jusqu'à défendre une autre interprétation de l'article 26 selon laquelle le régime de la marge devrait également être appliqué lorsqu'un forfait est vendu par un(e) organisateur de circuits touristiques/agence de voyages à un(e) autre.

Certain Member States apply this system differently, however, even going so far as to uphold another interpretation of Article 26 whereby the margin scheme should also apply where a package is sold by one tour operator or travel agency to another.


Pourtant, certains États membres appliquent différemment ce régime, allant même jusqu'à défendre une autre interprétation de l'article 26 selon laquelle le régime de la marge devrait également être appliqué lorsqu'un forfait est vendu par un(e) organisateur de circuits touristiques/agence de voyages à un(e) autre.

Certain Member States apply this system differently, however, even going so far as to uphold another interpretation of Article 26 whereby the margin scheme should also apply where a package is sold by one tour operator or travel agency to another.


Pourtant, selon le CEPD, la communication ne devrait pas se contenter de réitérer les mêmes exigences, mais plutôt fournir des mesures et mécanismes concrets garantissant le respect et l’application concrète des principes de nécessité et de proportionnalité dans toutes les propositions ayant des répercussions sur les droits des personnes.

Instead, in the EDPS's view, the Communication should not merely repeat these requirements, but should provide for concrete measures and mechanisms which would ensure that both necessity and proportionality are respected and practically implemented in all proposals having impact on individuals’ rights.




Anderen hebben gezocht naar : câble négatif     fil de masse     lancement négatif     pourtant     susceptible de poursuite en responsabilité     devrait pourtant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrait pourtant ->

Date index: 2025-05-28
w