Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «schengen est désormais rendue » (Français → Anglais) :

Le non-respect des décisions rendues par la Haute cour dans le cadre des recours présentés dans l'intérêt de la loi, ainsi que des décisions de la Cour constitutionnelle, donne désormais lieu à des mesures disciplinaires[15].

Failure to respect the High Court’s rulings in appeals in the interest of the law, as well decisions of the Constitutional Court, has now become a potential grounds for disciplinary measures.[15]


Enfin, pour que les États membres soient unis face aux menaces, rassemblés au sein d'un espace Schengen renforcé, il est désormais grand temps que la Bulgarie et la Roumanie deviennent des États Schengen à part entière.

Finally, for Member States to confront threats in a united way, standing together in a stronger Schengen area, it is now high time that Bulgaria and Romania become full Schengen members.


Par ailleurs, à la suite de l'avis favorable rendu par le comité d'évaluation de Schengen, le collège des commissaires a adopté aujourd'hui le rapport d'évaluation Schengen concernant la Grèce et une proposition de recommandation du Conseil pour remédier aux manquements graves constatés dans le rapport d'évaluation sur l'application par la Grèce de l'acquis de Schengen dans le domaine de la gestion des frontières extérieures.

Moreover, following a positive opinion by the Schengen evaluation committee, the College of Commissioners has today adopted the Schengen Evaluation Report on Greece and a proposal for a Council Recommendation on addressing the serious deficiencies identified in the evaluation report on the application of Schengen rules in the field of management of the external borders by Greece.


D. considérant que l'accord de Schengen constitue l'une des clés de voûte de l'intégration européenne et qu'après plusieurs élargissements réussis, l'espace Schengen comprend désormais les territoires de 25 pays européens pour une population de plus de 400 millions de personnes et un espace total de 4 312 099 km²,

D. whereas the Schengen Agreement is a milestone in European integration and, the Schengen area after several successful enlargements comprises now the territories of 25 European countries, covering a population of over 400 million people and an area of 4 312 099 km,


Des exigences minimales harmonisées en matière de garanties financières sont nécessaires pour permettre le contrôle du respect des obligations de garanties financières désormais rendu possible par le registre visé à l'article 16 et requis au titre des inspections prévues à l'article 20.

Harmonised minimum requirements on the financial guarantees are needed to allow the meaningful compliance checking of financial guarantees as now made possible through the register in article 16 and required under inspections in article 20.


Le peuple irlandais a désormais rendu son verdict au moyen d’un référendum et, à mon sens, il a pris une décision positive et correcte.

The Irish people has now given its view through a referendum and, in my view, its decision has been positive and correct.


- Une étude relative à la répartition de l’exposition au sein de la population qui est désormais rendue possible par l’avènement des dosimètres personnels;

- A study of the exposure distribution in the population now made possible through the advent of personal dosimeters;


La situation est telle que le Conseil a décidé de ne plus publier de rapports annuels, étant donné que Schengen fait désormais soi-disant partie de l'acquis européen, comme s'il cessait tout à coup d'exister pour cette raison.

It even goes so far that the Council has decided not to publish any more reports, since Schengen now supposedly forms part of the European acquis, as if Schengen ceases to exist as a result.


Dans le même temps, un mécanisme de compte rendu annuel sur la mise en œuvre du programme a été instauré et un examen a posteriori est désormais requis pour chaque action dans l’année suivant sa mise en œuvre. De plus, la réutilisation de composants est, dans la mesure du possible, requise afin d’optimiser les effets des fonds octroyés.

Furthermore, to increase the effect of funds allocated, the reuse of components is, to the extent possible, required.


La Commission avait rendu des avis sur les deux demandes, soulignant que la participation partielle de ces deux États à l’acquis de Schengen ne doit pas entraver la cohérence de l’ensemble des dispositions constituant l’acquis.

The Commission had issued opinions on the two applications, stressing that the partial participation of these two Member States should not reduce the consistency of the acquis as a whole.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

schengen est désormais rendue ->

Date index: 2023-01-06
w