Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "savoir si nous devons encore nous attendre " (Frans → Engels) :

– (EN) Monsieur le Président, je recours à une motion de procédure afin de savoir si nous devons encore nous attendre à trouver, sur nos bureaux au sein de cette Assemblée, des informations relatives aux motions à signer.

– Mr President, I rise on a point of order to enquire whether it is going to become a precedent that we are to find, on our desks in this House, items of information relating to motions to sign.


Et puis c'est encore le tour de l'opposition, et nous devons encore attendre deux ou trois autres interventions avant d'avoir une autre chance d'intervenir.

Then it goes back to the opposition, and then we sit around for another two or three questions before we get another chance to question.


M. Clifford Lincoln: J'aimerais revenir sur cette question des perturbateurs endocriniens car la question ici est de savoir si nous devons attendre que les données scientifiques soient complètes.

Mr. Clifford Lincoln: I'd like to follow up on this question of endocrine disrupters, because the whole argument is whether or not we wait until science is proven.


Malheureusement, Madame la Commissaire, nous devons encore nous attendre à devoir persuader les grands États, en particulier les États-Unis et la Chine, de se joindre à ces efforts généraux de lutte contre le changement climatique.

Unfortunately, Commissioner, we must still expect it to be down to us to persuade the large states, especially the United States and China, to join in these general efforts to combat climate change.


Ma question avait pour but de savoir s'il y aurait un seul accord unique, excluant le Québec, ou si nous devons plutôt nous attendre à une série d'ententes ponctuelles.

My question had to do with whether or not there will be a single arrangement, subject to the Quebec exception, or whether there will be a series of side deals.


Nous devons encore débattre de la question d'une stratégie plus vaste, de la question de savoir si la mission contre-insurrectionnelle en Afghanistan représente vraiment la voie globale vers la paix.

The question of a broader strategy, of whether we can count on the success of the counter-insurgency mission in Afghanistan as a comprehensive road to peace, is still up for debate.


J’ai trouvé l’image de M. Vidal-Quadras très belle, en fait - l’image est quasiment finie mais il doit encore se produire quelque chose, à savoir, que nous devons encore affiner un tout petit peu les annexes II et III. La ventilation de la consommation de combustible qui n’est pas liée à la cogénération est donc à présent transférée à l’annexe III. C’est pourquoi nous devons donc quelque peu nettoyer et simplifier l’annexe II, dans la direction de l’annexe III. C’est au ...[+++]

I actually liked the picture painted by Mr Vidal-Quadras Roca very much. It is almost complete, but something still remains to be done: we need to add further – but minor – refinements to Annexes II and III. The subdivision of fuel consumption not related to cogeneration is now, therefore, being moved to Annex III, so we have to tidy up Annex II a little, simplifying it slightly, more in the direction of Annex III. That, Mr Glante, is also the reason why we tabled both Amendment No 175 and Amendment No 176.


Par contre, les commentaires qui ont suivi, à savoir que nous devons tenir compte du fait que l’élargissement pourrait ralentir les choses, que nous devons encore faire attention à l’évaluation et ainsi de suite, ont suscité mon inquiétude.

But I was concerned about your follow-up comments when you said that we have to take note of the possibility of enlargement slowing things up, that we still have to take care of evaluation, and so on.


Je pense que c'est complètement dépassé, mais nous pouvons nous poser la question de savoir si nous devons peut-être encore établir une distinction fonctionnelle entre surveillance comportementale et surveillance prudentielle.

In my view, this comes too late, but we may ask whether we still nevertheless need to draw a functional distinction between supervision of conduct and prudential supervision.


Je demande au leader du gouvernement au Sénat: compte tenu de cette affirmation, devons-nous nous attendre à d'autres routes à péage comme celles qui existaient au Nouveau-Brunswick, où elles ont heureusement été supprimées grâce au leadership du premier ministre Lord, ou en Nouvelle-Écosse, où elles existent encore?

My question for Leader of the Government in the Senate is: Based on this statement, are we to expect more toll roads similar to the experience in New Brunswick, where toll roads have thankfully been removed through the leadership of Premier Lord, or in Nova Scotia, where toll roads have been maintained?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

savoir si nous devons encore nous attendre ->

Date index: 2024-05-05
w