Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «afin de savoir si nous devons encore nous attendre » (Français → Anglais) :

– (EN) Monsieur le Président, je recours à une motion de procédure afin de savoir si nous devons encore nous attendre à trouver, sur nos bureaux au sein de cette Assemblée, des informations relatives aux motions à signer.

– Mr President, I rise on a point of order to enquire whether it is going to become a precedent that we are to find, on our desks in this House, items of information relating to motions to sign.


Je ne sais pas encore s'il s'agit d'un bon modèle ou non, et je crois que nous devons élaborer la capacité d'évaluer les modèles lorsqu'on les met en place afin de savoir s'ils fonctionnent ou non.

I don't know yet if that's a good model or not, and I think one of the things that we need to develop is the capacity to assess these when we put them in place, so that we can say it worked or it didn't work. To me, that has potential, but I don't actually know whether it's going to be an effective model in Canada.


Ces deux anniversaires nous rappellent une tâche que nous devons encore accomplir, à savoir l’intégration de notre héritage historique afin d’unifier l’idée que les citoyens se font de l’histoire dans toutes les régions d’Europe.

These anniversaries remind us of a task still to be accomplished: the integration of our historic heritage to unite people’s perception of history in all parts of Europe.


Nous devons encore procéder au vote sur la troisième proposition du groupe Alliance des démocrates et des libéraux pour l’Europe afin qu’un point de l’ordre du jour soit postposé, à savoir les perspectives sur la Bosnie-et-Herzégovine.

We still have to vote on the third proposal from the Group of the Alliance of Liberals and Democrats for Europe that an item on the agenda be postponed, namely the Outlook for Bosnia-Herzegovina.


Comment, pourquoi, quel est le calendrier prévu, aucune réaction ? Je me pose donc la question de savoir si, au sein même de cette Assemblée, nous ne devons pas nous attendre au pire et je me demande si nous - c’est-à-dire Commission et Parlement - ne devrions pas user de nos compétences en faveur de toutes ces personnes confrontées chaque jour aux problèmes de navettes, en nous asseyant autour de la table avec le Conseil afin d’examine ...[+++]

I wonder whether this House cannot even expect an answer to this, and I therefore wonder, on behalf of all those who face those commuting problems on a daily basis, whether we, the Commission and Parliament that is, should not make use of our powers and invite this Council around the table to establish what we can do with the proposals which we have tabled.


Nous envisageons de possibles limitations de ces droits, en cherchant encore une fois à établir un juste équilibre dans l'environnement de l'Internet, mais la question demeure de savoir si l'Internet est tellement fondamentalement différent que nous devons revoir notre loi de fond en comble afin de trouve ...[+++]

We are looking at possible limitations on those rights, again looking for the appropriate balance in the Internet environments, but the question remains as to whether the Internet is so fundamentally different that we need to look more radically at our act with a view to amending it to find a new appropriate balance.


Nous devons faire preuve de bons sens politique et de responsabilité afin de savoir ce que nous pouvons demander à la nouvelle Commission et afin d'attendre et de soutenir le processus de réformes proposé par Président Prodi.

We must show political judgment and responsibility in order to understand what we can ask of the new Commission and in order to await and support the reform process proposed by President Prodi.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

afin de savoir si nous devons encore nous attendre ->

Date index: 2024-11-29
w