Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assistance mutuelle
Attendre avec impatience
Attendre avec intérêt
Clause de défense mutuelle
Clause de solidarité mutuelle
Compter sur
Demander
Devoir d'assistance mutuelle
Devoir d'attention
Devoir d'ingérence
Devoir d'obéissance
Devoir de confidé
Devoir de diligence
Devoir de diligence des parents
Devoir de diligence parental
Devoir de loyauté
Devoir de réserve
Devoir de vigilance
Devoir fiducial
Devoir parental de diligence
Devoirs du fonctionnaire
Donner des devoirs
Donner du travail à faire à la maison
Droit d'ingérence
Droit de garde
Entendre
Envisager
Escompter
Espérer
Estimer
Exiger
Ingérence
Obligation de moralité
Obligation de neutralité
Obligation de prudence et de diligence
Obligation du fonctionnaire
Promettre
S'attendre que
S'attendre à
S'attendre à ce qu'une personne soit nue
Se proposer de
Se réjouir de
Tabler sur
être heureux de
être impatient de

Traduction de «attendre à devoir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
attendre avec impatience [ espérer | se réjouir de | être heureux de | être impatient de | attendre avec intérêt | s'attendre à ]

look forward to


s'attendre à [ s'attendre que | espérer | exiger | compter sur | tabler sur | escompter | envisager | se proposer de | entendre | estimer | promettre | demander ]

expect


s'attendre à ce qu'une personne soit nue

person can reasonably be expected to be nude


devoirs du fonctionnaire [ devoir d'obéissance | devoir de réserve | obligation de moralité | obligation de neutralité | obligation du fonctionnaire ]

duties of civil servants [ duty to obey | moral obligations | obligations of civil servants ]


devoir de confidé | devoir de loyauté | devoir fiducial | droit de garde

fiduciary duty | fiduciary obligation


devoir d'attention | devoir de diligence | devoir de vigilance | obligation de prudence et de diligence

duty of care


devoir de diligence des parents | devoir de diligence parental | devoir parental de diligence

parental duty of care


ingérence [ devoir d'ingérence | droit d'ingérence ]

interference [ duty to interfere | right to interfere ]


assistance mutuelle [ clause de défense mutuelle | clause de solidarité mutuelle | devoir d'assistance mutuelle ]

mutual assistance [ duty of mutual assistance | mutual defence clause | mutual solidarity clause ]


donner des devoirs | donner du travail à faire à la maison

assigning homework | assigns homework | assign homework | give homework
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tous les États membres pourront désormais prendre immédiatement des mesures de sauvegarde contre les véhicules non conformes sur leur territoire, sans devoir attendre que l'autorité qui a délivré la réception par type agisse, comme cela est encore le cas actuellement.

All Member States will now be able to immediately take safeguard measures against non-compliant vehicles on their territory without having to wait for the authority that issued the type-approval to take action, as is currently still the case.


Malheureusement, Madame la Commissaire, nous devons encore nous attendre à devoir persuader les grands États, en particulier les États-Unis et la Chine, de se joindre à ces efforts généraux de lutte contre le changement climatique.

Unfortunately, Commissioner, we must still expect it to be down to us to persuade the large states, especially the United States and China, to join in these general efforts to combat climate change.


Pendant la période allant de 2009 à 2012, si les autorités de régulation s'alignent sur l'approche la plus cohérente définie dans la recommandation, les petits opérateurs de téléphonie mobile (dont le trafic sortant est supérieur au trafic entrant) peuvent s'attendre à devoir payer moins à leurs concurrents plus grands, les opérateurs de téléphonie fixe pourraient voir leurs recettes augmenter d'au moins 2 milliards d'euros en payant des tarifs de terminaison fondés sur les coûts moins élevés pour des appels d'un poste fixe à un mobile, et les consommateurs devraient économiser au moins 2 milliards d'euros.

During the four-year period from 2009-2012, as regulators align with the more consistent approach outlined in the Recommendation, smaller mobile operators (who are net senders of call traffic to other networks) can expect to pay less to their larger competitors, fixed operators could get at least €2 billion of additional revenue by paying lower, cost-based termination rates for fixed to mobile calls and consumers are expected to save at least €2 billion.


Bien entendu, les hôtels déjà existants doivent disposer d’un délai adéquat pour se mettre en conformité, mais ce que nous voulons, c’est agir maintenant et ne pas attendre de devoir agir sous la pression publique après une tragédie majeure qui aurait coûté la vie de centaines de personnes.

Of course, existing hotels should be given adequate time to comply, but what we want is to act now and not wait until we are forced into action by the public following a major tragedy when hundreds die.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bien entendu, les hôtels déjà existants doivent disposer d’un délai adéquat pour se mettre en conformité, mais ce que nous voulons, c’est agir maintenant et ne pas attendre de devoir agir sous la pression publique après une tragédie majeure qui aurait coûté la vie de centaines de personnes.

Of course, existing hotels should be given adequate time to comply, but what we want is to act now and not wait until we are forced into action by the public following a major tragedy when hundreds die.


Nous devons nous attendre à devoir apporter plus longtemps un soutien financier et politique afin de donner une chance de succès à l'établissement d'institutions démocratiques dans ce pays détruit par des dizaines d'années de guerre et de guerre civile.

At the end of the day, we have to get used to the idea of having to provide, in the longer term, both financial and political support if democratic institutions are to have a chance of being established in this country, ravaged as it has been by war and civil strife that has lasted for decades.


À la longue, il faudra bien s'attendre à devoir compenser avec nos forêts nordiques ce qui dans le Tiers Monde, pour toutes sortes de raisons, ne peut être obtenu de la forêt tropicale.

In the long run, we will probably have to prepare for our northern forests to absorb what the tropical forests of the Third World cannot, for whatever reasons.


Les forces de l'OTAN peuvent s'attendre à devoir se mettre aux trousses des forces armées yougoslaves.

NATO forces face the possibility of fighting " hot-pursuit battles" with Yugoslav forces.


Nous devrions nous attendre à devoir au moins poursuivre les efforts déployés sinon presque certainement les intensifier.

We should expect at the least to have to continue with these efforts and almost certainly to have to strengthen them.


L'armée accepte le fait que ces jeunes gens doivent s'attendre à devoir le faire, et la population devrait également s'attendre à ce que ces jeunes gens le fassent sous couvert d'un contrat de responsabilité illimitée, ce qui veut dire qu'ils sont prêts à donner leur vie pour leur pays si on le leur demande.

The military accepts that these young people will be expected to do so, and the population should also be expecting that these young people would do so under a contract of unlimited liability, which means that they are prepared to lay down their lives in the name of their country, if called upon to do so.


w