Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «savoir que mme smith souhaite » (Français → Anglais) :

Je crois savoir que Mme Lalonde souhaite qu'il y ait un vote distinct sur chacun des paragraphes, cette décision appartenant au comité.

My understanding from Ms. Lalonde—and this is within the purview of the committee—is that she would like to have a separate vote on each of the subsections.


Nous allons étudier la motion de Mme Neville, et je crois savoir que Mme Smith souhaite y apporter un amendement.

We will go through Ms. Neville's motion, and I understand that Ms. Smith has an amendment to the motion.


De plus, je suis très mal à l'aise de savoir que Mme Verner souhaite attendre le dépôt du rapport, parce que dans ce cas, le comité est l'otage de la volonté du gouvernement de déposer ou non un rapport à un moment donné.

Further, I don't really like the fact that Ms. Verner wants to wait for the report to be tabled before appearing before the committee.


Je crois que Mme Smith souhaite ajouter quelque chose qui a directement trait à votre question, monsieur Bailey.

I believe Ms. Smith has a comment more directly related to your question, Mr. Bailey.


− Madame la Présidente, je souhaite également faire l’éloge aux membres de l’excellent travail que nos rapporteurs ont accompli pour le paquet des produits, à savoir M. Brie, Mme Schaldemose et M. Stubb, qui, je pense, sont tous des novices en législation.

− Madam President, I, too, want to commend to Members the excellent work that has been carried out by our rapporteurs for the goods package, Mr Brie, Ms Schaldemose and Mr Stubb, who, I think, are all legislative virgins.


Cela m’amène aux commentaires de Mme Lucas et de M. Smith, qui ont loué à juste titre l’ambition du rapport Wijkman qui fixe un objectif de 60 % de réduction des émissions pour 2050, apparemment sans savoir que c’est l’objectif que le gouvernement britannique a fixé dans son Livre blanc sur l’énergie en 2003.

That brings me to the comments by both Mrs Lucas and Mr Smith, who quite rightly praised the ambition of the Wijkman report in setting a target of a 60% reduction in emissions by 2050, without apparently being aware that this is the target the UK Government set in its own Energy White Paper in 2003.


- Monsieur Florenz, je peux vous assurer qu’au cours du trilogue que nous aurons demain matin, je ferai savoir à Mme la Présidente en exercice du Conseil, que le Parlement européen souhaite vivement que le Conseil assiste à nos débats.

– Mr Florenz, I can assure you that, in the course of the three-way discussion which we shall have tomorrow morning, I shall notify the President-in-Office of the Council that the European Parliament is actively in favour of the Council being represented at our debates.


Puisque nous sommes en retard, je demanderais à tous ceux et à toutes celles qui souhaitent poser une question, de me le faire savoir maintenant, afin de pouvoir organiser le débat.Si cela convient aux députés et à Mme la commissaire, nous répondrons à trois questions à la fois.

Since we are rather behind, I would ask everyone who wishes to ask a question to inform me now so that I can schedule the debate. Ladies and gentlemen, if you agree, and indeed if this suits the Commissioner, we shall take three questions at a time.


- (NL) Monsieur le Président, avant d’en venir au rapport de notre collègue Mme Stauner, je souhaite confirmer ce qui a déjà été dit ici, à savoir que le Parlement européen fait bien de rappeler la Commission européenne à l’ordre et de reporter, à tout le moins, la décision sur la décharge du budget 1998.

– (NL) Mr President, before I comment on Mrs Stauner’s report, I would like to endorse what has been said before, namely that the European Parliament is quite right to rap the European Commission over the knuckles and to at least postpone the discharge on the 1998 budget.


Je crois savoir que Mme Peterson souhaite faire une brève déclaration préliminaire, après quoi j'inviterai les sénateurs à poser leurs questions et à faire leurs observations au sujet du projet de loi.

I understand Ms Peterson has a brief opening statement to make, after which I will invite senators to put their questions and offer their comments on this bill.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

savoir que mme smith souhaite ->

Date index: 2020-12-21
w