Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "savoie fait des recommandations assez précises " (Frans → Engels) :

M. Gino LeBlanc: Le rapport de M. Savoie fait des recommandations assez précises.

Mr. Gino LeBlanc: Mr. Savoie's report makes quite specific recommendations.


Nous faisons donc dans notre chapitre un certain nombre de recommandations assez précises sur ce qui pourrait être fait immédiatement pour mieux contrôler les numéros d'assurance sociale et ainsi réduire les risques de fraude.

We make a number of fairly specific recommendations that could be acted on immediately to ensure tighter control over SINs and minimize the risk of fraud.


Mais c’est précisément dans le détail que les difficultés surgissent, et le sentiment de nombre d’entre nous est que nous ne sommes pas encore entrés dans le détail et que nous n’avons pas fait preuve d’assez de discernement ou d’assez de force dans notre réponse à ces problèmes.

But the devil is, precisely, in the detail, and indeed it is the feeling of many of us that we have not yet addressed the details, and that we have not shown enough vision or enough strength in addressing the challenges.


Par contre, on ne se rend pas à l'étape ultérieure, qui serait un investissement permettant deux choses: premièrement, de faire beaucoup plus de reconnaissance des acquis, que ce soit la scolarité ou l'expérience, et, deuxièmement, d'aller un peu plus loin pour mettre en place des mécanismes qui permettent réellement l'intégration de notre communauté immigrante et, surtout, qui leur offrent la possibilité de trouver des emplois bien rémunérés dans des ...[+++]

On the other hand, we don't seem to make it to the next step, which would be an investment enabling two thing to occur: first of all, to ensure that foreign credentials are far more readily accepted, in terms of education or experience, and second, to go a little bit further by establishing mechanisms that will really allow immigrants to become integrated, and especially, will ensure that they have an opportunity to find well-paid jobs in areas where a career is possible (1115) I would like to quickly go through some fairly specific recommenda ...[+++]


Il associe en fait deux textes assez différents: la communication de suivi proprement dite, qui aborde la question des aides d'État à l'industrie cinématographique et celle de la protection du patrimoine cinématographique, et un projet de recommandation du Parlement européen et du Conseil qui met l'accent sur ce second aspect, et plus particulièrement sur le dépôt légal ...[+++]

It combines two quite distinct texts: the actual follow-up Communication, addressing the issue of State aid for the film industry and that of protecting the film heritage; and a Draft Recommendation of the European Parliament and of the Council focusing on the second aspect, specifically, the legal deposit of audio-visual works.


Le rapport de la Commission fait des recommandations très précises et à Stockholm je demanderai instamment aux États membres de les suivre.

Our report makes very specific recommendations, and at Stockholm I shall strongly urge the Member States to follow them.


Par ailleurs, si l’on considère le monde aujourd’hui, le nombre important de grands pays qui, pour des raisons d’incertitudes internationales, donnent une impression de fermeture, le fait que ce soit précisément dans de telles conditions que l’Europe choisisse de s’ouvrir complètement revêt à nos yeux une importance assez extraordinaire.

Moreover, if you think of the world today and the considerable number of large countries who, for reasons of international uncertainty, give the impression of being closed off, the fact that it is precisely under such conditions that Europe should choose to open up completely is of exceptional significance in our view.


C’est la raison pour laquelle nous avons précisé la recommandation relative à l’interdiction d’appareiller ou en avons fait une recommandation qui doit recevoir une réponse motivée du capitaine.

That is why we have made that recommendation for a ban on departure more detailed, or at least slightly changed it into a recommendation which must receive a reasoned reply from the captain.


4. est d'avis que la Commission ne fait pas valoir assez clairement que son projet de directive ne remet nullement en question l'importance des services d'intérêt économique général; juge nécessaire, par conséquent, de compléter le considérant 7 et invite la Commission à préciser qu'il appartient aux États membres de déterminer quels sont les services d'intérêt économique général;

4. Believes that the Commission does not make it sufficiently clear that its draft directive does not in any way question the importance of services of general economic interest; considers, therefore, that recital 7 requires amendment and calls on the Commission to make it clear that it is for the Member States to determine which services are of general economic interest;


Monsieur LaBerge, à la page 7 de votre mémoire, à l'article 5 des lignes directrices concernant la pension alimentaire des enfants, vous faites des recommandations assez précises.

Mr. LaBerge, I was looking at page 7 of your brief under section 5 on child support guidelines.


w