Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «satisfaction à tous ceux que cette question inquiète beaucoup » (Français → Anglais) :

Je ne suis pas sûr que cette réponse donne entière satisfaction à tous ceux que cette question inquiète beaucoup et qui ont tendance à être très méfiants.

I'm not sure that answer will be totally satisfactory to those who are very concerned and who have a tendency to be very cynical.


J'aimerais que tous les députés prennent cette question beaucoup plus au sérieux, en raison des répercussions qu'elle aura non seulement dans l'immédiat, mais à long terme sur eux, leur famille et tous ceux qui subiront ces bombardements.

I wish all members of this House would take it a lot more seriously because of the impact it will have, not only in the immediate term but in the long term, on them, their families, and all of the people who will be subjected to this bombing campaign.


Je trouve inquiétant que le gouvernement agisse de la sorte et impose la clôture au débat pour une 51e fois, empêchant ainsi le Nouveau Parti démocratique, le Parti réformiste et tous ceux d'entre nous qui s'opposent énergiquement à cette façon de faire, ainsi que tous les autres que la question intéresse de près, d'avoir voix a ...[+++]

I am alarmed that the government would do this and then cut off debate by moving closure for the 51st time and basically ensuring that the NDP, the Reform Party and the rest of us who strongly oppose this and other people who have strong interests in it do not have a voice on this issue.


Le projet d’un bouclier antimissile, le rejet du protocole de Kyoto et l’attitude des États-Unis à l’égard du Tribunal pénal international nous inquiètent beaucoup. En outre, le détournement des États-Unis de la collaboration traditionnelle avec l’Union européenne est un mauvais signe pour tous ceux qui considèrent cette collaboration comme une priorité pour résoudre les énormes problèmes actuels de la planète.

We are not just extremely worried about the rocket defence system, the rejection of the Kyoto Protocol and the USA's attitude towards the International Criminal Tribunal; the USA's aversion to traditional cooperation with the European Union is a particularly worrying sign for anyone who sees this cooperation as instrumental when it comes to resolving huge international problems.


C’est pourquoi je voudrais poser encore une fois très clairement cette question - car j’y attache beaucoup d’importance étant donné que vous ne m’avez plus donné la parole auparavant, alors que Mme Buitenweg a incorrectement cité mes paroles : où sont passés tous ceux qui nous ont joué cette scène ce matin ?

For this reason I would like, and I attach great importance to this since you did not previously allow me to speak again when Mrs Buitenweg falsely quoted me, once more to clearly ask: where are those who this morning arranged this whole theatre?


Il arrive même qu'ils n'obéissent à aucune norme étant donné l'absence d'un tel contrôle dans ces pays tiers. Ainsi, j'ai écrit à tous les ministres des transports des quinze pays de l'Union européenne pour lancer un débat sur cette question et même demander un rapport sur les cas de ce genre qu'ils ont pu détecter dans leur pays. Je leur ai égaleme ...[+++]

I have therefore written to all the Ministers for Transport of the fifteen countries of the Union to instigate a discussion on the subject, and also to ask for a report on what the situation is in their countries regarding this type of case, and what positive suggestions they can submit so that we can find a solution to this pro ...[+++]


Il n'empêche que l'industrie laitière s'inquiète beaucoup. La ministre peut-elle nous garantir que les intérêts des consommateurs et de l'industrie laitière sur cette question auront préséance sur ceux de l'industrie pharmaceutique?

Could the minister give us guarantees that the interests of consumers and the dairy industry will take precedence over the interests of the pharmaceutical industry?


Je sais qu'il est très inquiet de cette crise et qu'il travaillera avec les agriculteurs, les ministres provinciaux de l'Agriculture, les premiers ministres et tous ceux qui voudront discuter de la question et participer à la résolution de cette situation.

He listens very closely to the views of farmers. I know he is greatly concerned about this crisis and will work with the farmers, the provincial ministers of agriculture, the premiers and whoever else wants to discuss and resolve this situation.


w