Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous inquiète beaucoup " (Frans → Engels) :

Et puis nous passons aussi un message de confiance à beaucoup de gens, beaucoup d'acteurs, beaucoup de citoyens qui sont inquiets, parfois même angoissés, à la suite de cette décision du Royaume-Uni de quitter l'Union européenne.

And we also send a message of confidence to a lot of people, a lot of stakeholders, and a lot of citizens who are worried, even distressed, following the UK's decision to leave the European Union.


Cela nous inquiète beaucoup et c'est pourquoi nous sommes formellement opposés au projet de loi C-444.

This is of great concern to us and that is why we are formally opposed to Bill C-444.


Je m’inquiète beaucoup que, dans ce débat sur le budget 2011, nous projetions une image très négative du budget de l’agriculture et de l’Union européenne après 2013.

I am very concerned that, in this debate about budget 2011, we are projecting a very negative view of the budget for agriculture and the European Union post-2013.


Je sais que la communauté s'inquiète beaucoup de la centralisation des pouvoirs dans le bureau du ministre. Nous voulons nous pencher là-dessus lorsque le comité sera saisi du projet de loi.

I know there is a lot of concern in the community about the centralization of power to the minister and we want to ensure it is addressed when the bill goes to committee.


Cela nous inquiète beaucoup, dans ce coin-ci de la Chambre, car nous avons assisté, dans ce qui est le 10 secteur de fabrication au Canada, à savoir le secteur du vêtement, à une saignée de 30 p. 100 des emplois, emplois qui ont quitté le pays ces trois dernières années.

It is a matter of great concern to us in this corner of the House because we have seen, in what is the 10th largest manufacturing industry in Canada, the clothing industry, 30% of those jobs hemorrhaged right out of the country, lost, in the last three years.


Cette question nous inquiète beaucoup et nous pensons qu’il est possible d’y répondre, mais pas en réduisant aujourd’hui le niveau d’ambition.

We are very concerned about this issue and we believe it is possible, but not by reducing the level of ambition now.


Les ministres des Finances - et je remarque que nous avons parmi nous le sénateur Boudreau, un ancien trésorier - s'inquiètent beaucoup des impôts spécialement affectés.

Ministers of finance — and I notice that we have Senator Boudreau here, a former treasurer — are very concerned about dedicated taxes.


Avec la même franchise, je dois dire que la situation des droits de l'homme dans ce pays nous inquiète beaucoup, d'autant plus que nous sommes convaincus que dans le contexte socio-économique et culturel auquel nous faisons référence, il est possible d'améliorer considérablement le niveau de la liberté de la presse, d'expression, d'association, de mouvement, les conditions de détention et l'exercice autonome de la justice dans le sens d'une pleine affirmation de l'État de droit.

However, in all honesty, I must also say that we are extremely concerned about the human rights situation in this country, particularly because we are convinced that, given the socio-economic and cultural context involved, there is the possibility for substantial improvement in the degree of freedom of the press, of speech, of association and of movement, conditions in prisons and the autonomous exercising of justice, so that the country can move towards full expression of the rule of law.


Il arrive même qu'ils n'obéissent à aucune norme étant donné l'absence d'un tel contrôle dans ces pays tiers. Ainsi, j'ai écrit à tous les ministres des transports des quinze pays de l'Union européenne pour lancer un débat sur cette question et même demander un rapport sur les cas de ce genre qu'ils ont pu détecter dans leur pays. Je leur ai également demandé de présenter des propositions positives afin que nous puissions trouver une solution à ce problème, qui nous inquiète beaucoup et qui peut avoir des conséquences négatives sur la sécurité routière, ce qui est fondamentalement important, et pour une concurrence loyale, ce qui nous im ...[+++]

I have therefore written to all the Ministers for Transport of the fifteen countries of the Union to instigate a discussion on the subject, and also to ask for a report on what the situation is in their countries regarding this type of case, and what positive suggestions they can submit so that we can find a solution to this problem, which concerns us greatly, and which could have negative consequences for road safety, which has to be our main concern, and for fair competition, which is also important to us at the Commission.


Lorsque je faisais partie de l'Association des familles de personne assassinées ou disparues, nous nous inquiétions beaucoup du fait qu'il y a une légère réduction du nombre de meurtres, mais une augmentation de près de 40 p. 100 du taux d'enlèvement, toutes catégories confondues, enfants ou adultes, au Canada.

When I was working with the Association of Families of Persons Assassinated or Disappeared, we were very worried about the fact that the number of murders had dropped slightly, but the number of kidnappings — of both adults and children in Canada — had risen by almost 40 per cent.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous inquiète beaucoup ->

Date index: 2025-02-25
w