Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sans escompte peut-être seraient-ils moins intéressés " (Frans → Engels) :

Donc, si vous disiez aux dirigeants de Save-on-Foods qu'ils ne peuvent vendre qu'au prix de détail sans escompte, peut-être seraient-ils moins intéressés à vendre des livres, ce qui ferait que les maisons d'édition vendraient moins, et les auteurs vendraient moins.

So if you said to Save-On-Foods they could only sell at full retail, they might be less interested in being in books, which means the publishers would sell less and the authors would sell less.


Des garanties plus strictes seraient utiles, puisque la crédibilité du système européen d’assurance de la qualité peut dépendre de l’agence la moins fiable figurant au registre et de l’établissement d’enseignement supérieur le moins sérieux accrédité par une agence enregistrée.

Stronger warranties would help, since the credibility of the European quality assurance system may hinge on the least trustworthy agency accepted or maintained in the Register and the weakest HEIs with accreditation from a registered agency.


Dans l’UE, 25 % des travailleurs pensent que leur santé est négativement affectée par le travail (28 % des hommes et 23 % des femmes) et 27 % estiment qu’ils ne seraient pas en mesure d’effectuer le même travail jusqu’à l’âge de 60 ans (comme on peut s’y attendre, cette proportion diminue avec l’âge: alors que chez les moins de 35 ans, ils sont 38 %, ils ne sont plus qu ...[+++]

In the EU, 25 % of workers think that their health is negatively affected by work (28 % of men and 23 % of women) and 27 % think that they would not be able to do the same job until the age of 60 (as may be expected, the proportion believing this drops with age: whereas 38 % of under 35s state this, only 20 % of over 50s do so).


Même si la mise en œuvre d'une solide gestion des risques devrait demeurer le principal objectif d'une contrepartie centrale, cette dernière peut adapter son identité propre aux activités et aux profils de risque particuliers des clients des membres compensateurs et, si besoin est, au vu des critères figurant dans les normes techniques de réglementation à élaborer par l'AEMF, admettre parmi les actifs très liquides reconnus comme garantie (collateral) au moins des liquidités, des ...[+++]

Although the development of a highly robust risk management should remain its primary objective, a CCP may adapt its features to the specific activities and risk profiles of the clients of the clearing members, and if deemed appropriate on the basis of the criteria specified in the regulatory technical standards to be developed by ESMA, may include in the scope of the highly liquid assets accepted as collateral, at least cash, government bonds, covered bonds in accordance with Directive 2006/48/EC subject to adequate haircuts, guarantees callable on first demand granted by a member of the ESCB, commercial ...[+++]


Compte tenu du rapport de l’organe d’évaluation des performances et des gains d’efficacité qui peuvent être escomptés à la suite de la mise en œuvre progressive et coordonnée de tous les éléments du deuxième paquet «Ciel unique européen», la Commission estime que l’objectif d’efficacité économique de l'Union européenne peut être fixé à un niveau moins élevé que celui prévu dans les derniers plans consolidés des États membres.

The Commission, taking into account the report of the Performance Review Body and the efficiency improvements that can be expected from the gradual and coordinated implementation of all elements of the second Single European Sky package, is of the opinion that the EU-wide cost efficiency target can be set at a level that is lower than the latest consolidated Member States’ plans.


Monsieur le Président, les collègues à la Chambre seraient peut-être intéressés à voir le contexte dans lequel ces remarques ont été faites puisque la même personne, Darrel Reid, a comparé à Adolf Hitler et à ses partisans les députés qui ont voté pour protéger les gais et lesbiennes du Canada contre les crimes haineux. Je demande aux députés de parcourir la Chambre du regard.

Mr. Speaker, colleagues in the House might be interested to see the context of the remarks when the same person, Darrel Reid, compared members of this House, who voted in favour to protect Canadian citizens who happened to be gay or lesbian against hate crimes, as being similar to Adolf Hitler and his bunch.


Dans cette perspective, on peut penser que les frères et soeurs, les nièces et neveux ou les cousins et cousines seraient fort probablement intéressés à reprendre le patrimoine familial.

If we did that, some brother, sister, niece, nephew or cousin would very likely be interested in taking over the family heritage.


Peut-on intéresser d'autres partenaires, des sociétés d'État ou des organismes gouvernementaux, sans fermer la porte aux autres qui seraient peut-être intéressés à se joindre à l'industrie avec le temps?

Can other partners be interested, Crown corporations or government organizations, without closing the door to others who might be interested in joining the industry with time?


1. Lorsqu'un État membre fait usage de la faculté prévue à l'article 42, paragraphe 5, du règlement (CE) no 1782/2003, il peut notamment octroyer, sur demande, conformément au présent article, des droits au paiement aux agriculteurs des zones concernées qui déclarent moins d'hectares que le nombre correspondant aux droits au paiement qui leur seraient ou leur auraient été attribués conformément à l'article 43 dudit règlement.

1. Where a Member State makes use of the option provided for in Article 42(5) of Regulation (EC) No 1782/2003, it may in particular allocate, upon request, in accordance with this Article, payment entitlements to farmers, in the areas concerned, who declare fewer hectares than the number corresponding to payment entitlements they would be or would have been allocated in accordance with Article 43 of that Regulation.


Je crois que s'ils pouvaient élire leurs sénateurs, les habitants de la Colombie-Britannique seraient à nouveau intéressés à participer à ce qui se passe à Ottawa ou du moins ils deviendraient plus sensibles à l'utilité que peut avoir le Sénat pour leurs intérêts régionaux.

I believe that a province-wide contest to elect B.C. senators could help create renewed interest in participating in the life of the so-called centre in Ottawa. At the very least, it would create more awareness in British Columbia of the usefulness of the Senate in serving regional interests.


w