Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sait pertinemment puisqu'elle » (Français → Anglais) :

Comme la députée le sait pertinemment puisqu'elle a fait partie du processus, des noms ont été soumis, notamment ceux de juges de la Cour fédérale.

As the hon. member herself knows, being part of that process, there were names that came forward, that came from the Federal Court.


J’appuie donc vigoureusement la disposition du projet de loi C-24 qui vise à s’assurer que les exigences en matière de résidence soient effectivement satisfaites, compte tenu notamment des milliers de personnes dont on sait pertinemment qu’elles ont obtenu leur citoyenneté de façon frauduleuse en déclarant de façon mensongère qu’elles avaient passé une certaine période au Canada.

I strongly support the provisions of Bill C-24 aimed at ensuring that residency requirements are actually met, particularly in view of evidence that thousands of people have obtained their citizenship fraudulently by claiming they had spent time in Canada when they had not.


Lorsqu’il y a un accord - un accord qui représente de toute façon un progrès par rapport à la situation préexistante - il ne sert à rien d’invoquer des solutions idéales dont on sait pertinemment qu’elles ne verront jamais le jour.

When there is an agreement – an agreement that anyhow represents progress compared to the previous situation – it is not helpful to speak about ideal solutions that you very well know will not come into effect.


Bien entendu, chacun sait pertinemment qu’elle n’est absolument pas un gouvernement.

Of course, everybody knows perfectly well that it is not a government at all.


Le sénateur Carstairs: Comme madame le sénateur le sait pertinemment, puisqu'elle siège au Comité de l'agriculture et des forêts, l'agriculture est un domaine dont la responsabilité est partagée entre les provinces et le gouvernement fédéral.

Senator Carstairs: As the honourable senator well knows, because she sits on the Agriculture and Forestry Committee, agriculture is a shared responsibility between the provinces and the federal government.


Malheureusement, au lieu de trouver des solutions à ces problèmes sociaux, la Commission fixe des objectifs déroutants et utilise des définitions à la noix. Elle ne détermine pas d’objectifs qualitatifs ni quantitatifs afin de défendre les intérêts économiques importants des producteurs et des opérateurs d’incinérateurs, et ce alors que l’on sait pertinemment que l’incinération des déchets produit des gaz polluants, des solides dangereux et des liquides toxiques qui contribuent à l’effet de serre.

Unfortunately, instead of finding solutions to these social problems, the Commission is using confusing targets and phoney definitions and a lack of qualitative and quantitative targets to promote the interests of the manufacturers and operators of incineration plants, which are major economic interests, at a time when we know that incineration produces gaseous pollution, dangerous solids and toxic liquid waste which contribute to the greenhouse effect.


L'hon. Lawrence MacAulay (solliciteur général du Canada, Lib.): Monsieur le Président, notre honorable collègue sait pertinemment, puisque je l'ai dit à maintes reprises à la Chambre, que je ne donne pas d'instructions à la GRC quant à la conduite de ses affaires.

Hon. Lawrence MacAulay (Solicitor General of Canada, Lib.): Mr. Speaker, my hon. colleague is well aware, as I have said it many times in the House, that I do not direct the RCMP on how to conduct its affairs.


Mme Diane Ablonczy (Calgary Nose Hill, Alliance canadienne): Monsieur le Président, encore une fois, il appartient au Canada de décider, en tant que pays souverain, ce que le vice-premier ministre sait pertinemment puisqu'il ne manque jamais de le rappeler chaque fois qu'il est question des États-Unis, de décider, dis-je, de ceux qu'il admettra sur son territoire.

Mrs. Diane Ablonczy (Calgary Nose Hill, Canadian Alliance): Mr. Speaker, once again, the Deputy Prime Minister knows full well that as a sovereign country, and he keeps making the point that we are a country sovereign from the United States, it is up to us who we decide to let across our border.


Elle essaye de lancer une offensive de charme: après tout, la Chine sait pertinemment que de nombreuses personnes sont intimidées par sa forte puissance économique et elle essaye, pour ainsi dire, d’être un acteur positif sur la scène mondiale.

It is trying to launch a charm offensive: after all, it knows fine well that a great many people are intimidated by its enormous economic power, and it is trying, as it were, to be a positive player at global level.


Je pense qu’elle occulte les chiffres parce qu’elle sait pertinemment qu’ils sont alarmants.

I suggest it is withholding the figures because it is fully aware of their alarming proportions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sait pertinemment puisqu'elle ->

Date index: 2025-07-06
w