Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sais pas à quel problème précis " (Frans → Engels) :

M. Rennie Molnar: Tout d'abord, je ne sais pas à quel problème précis vous faites allusion en Alberta, quand vous parlez des 180 000 changements apportés au lieu des 800 000 requis pour les mises à jour.

Mr. Rennie Molnar: First of all, I'm not sure what you're referring to in Alberta—the 800,000 updates required versus the 180,000 we made.


Le sénateur Comeau: Ma première question était celle-ci: Quel problème précis pourrait en résulter?

Senator Comeau: My first question was: What would be the problem?


Quand je regarde le tableau sur l'écart entre les pauvres, et ce genre de choses, je ne vois pas ce qui nous aiderait à planifier ce qui serait bon pour les enfants si nous ne donnons pas en fait aux femmes mères de familles monoparentales qui doivent travailler ou qui doivent rester à la maison parce que leur enfant est trop jeune.Je ne sais pas à quel problème doit s'attaquer le comité pour nous assurer qu'elles auront les moyens d'acheter des habits de neige, parce qu'il leur restera suffisamment d'argent une fois payé le loyer.

So when I look at the graph on the poverty gap or those sorts of things, I don't know what we're showing in terms of how this helps us plan in terms of what's good for kids if we aren't actually giving the single mom who has to work or the single mom whose kid is so young maybe she should stay at home.I'm not sure what we as a committee need to be wrestling with in terms of how we make sure they can afford a snowsuit, in terms of disposable income after they've paid their rent.


Je sais que le leader du gouvernement à la Chambre des communes a déjà réfléchi à la question et je me demande s'il pourrait nous dire à quel moment précis se tiendra le débat exploratoire sur l'industrie des mollusques et crustacés de la côte Est.

I know the Leader of the Government in the House of Commons has been giving this matter some thought and I wonder if he is yet in a position to be specific about the occasion upon which we can have a take-note debate with respect to the east coast shellfish industry.


Je ne sais pas quels problèmes les autres pays rencontrent, mais je vous en prie, n’accusez pas ainsi le Royaume-Uni, où ce problème n’existe pas. Parce qu’une fois de plus, bien que vos intentions soient louables (la loi des conséquences imprévues), vous risquez en fait de semer le chaos.

I do not know what problems other countries have, but please do not lay all this on the United Kingdom, where we do not have the problem, because, although, again, I say your heart is in the right place (the law of unintended consequences), you are making a real bollocks of it.


Je sais à quels problèmes de discrimination sont confrontés de nombreux travailleurs roumains qui travaillent légalement dans d’autres États membres de l’Union européenne, et je sais qu’ils sont obligés d’accepter du travail en-dessous de leurs qualifications et des salaires inférieurs à ceux de leurs collègues citoyens de ces pays.

I know what discrimination problems many Romanians working legally in other European Union Member States are dealing with and that they are forced to accept work below their qualification and lower salaries than their colleagues, citizens of the given countries.


- Madame Kauppi, je suis députée dans cette Assemblée depuis longtemps, et je sais donc à quel point il est difficile de savoir à quel moment précis vous aurez la parole.

Mrs Kauppi, I am a long-standing Member of this House.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, j'ai moi-même grandi dans une forge et je sais quels problèmes une petite entreprise peut rencontrer.

(DE) Mr President, ladies and gentlemen, I myself come from a blacksmith's forge; I grew up there. I am familiar with the problems experienced by a small business.


- Monsieur McMillan-Scott, mon problème, c'est que je ne sais jamais sur quel sujet le collègue va intervenir.

– Mr McMillan-Scott, the problem I have is that I never know what subject the Member is going to raise.


Je ne sais pas trop quel mécanisme précis nous devrions utiliser pour apporter des changements, mais je crois que nous pourrions adopter une loi dont les objectifs principaux seraient de prévenir la surpêche, de reconnaître la surpêche lorsqu'elle est pratiquée et de rétablir les stocks de poisson, dans l'intérêt de tous.

I am not quite sure what the precise mechanism of change ought to be, but I think there is room for an act for which the primary objectives are to prevent overfishing, to recognize overfishing when we have it, and to rebuild fish stocks for the broader general good.




Anderen hebben gezocht naar : sais pas à quel problème précis     était celle-ci quel     quel problème     quel problème précis     sais     pas à quel     dire à quel     quel moment précis     autres pays     sais pas quels     problème     ces pays     sais à quels     quels problèmes     suis députée dans     donc à quel     moi-même grandi dans     sais quels     sais quels problèmes     jamais sur quel     mon problème     pas trop quel     quel mécanisme précis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sais pas à quel problème précis ->

Date index: 2023-12-14
w