Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sages conseils vont nous manquer » (Français → Anglais) :

M. Danford W. Middlemiss, professeur au Département des sciences politiques de l’Université Dalhousie, avait lui aussi de bonnes choses à dire à propos du GTISM, mais il a signalé qu’il ne peut ni élaborer de politiques ni diriger la réforme : « Si nous nous contentons de l'excellent travail de ces groupes interministériels pour combler les lacunes existantes, ils ne vont pas manquer de le faire, et il ne se passera rien de plus qu ...[+++]

Dr. Danford W. Middlemiss, of the Department of Political Science, also from Dalhousie University, also had good things to say about IMSWG, but pointed out that it is powerless either to create policy or direct reform: “If we simply rely on the very good work from these interdepartmental groups that are working to find the gaps, they will, and then nothing more will happen because nothing has ever happened again in the past.


Même si je suis originaire de la Saskatchewan, mon expérience et mes connaissances en agriculture sont limitées. C'est pourquoi la plupart des autres membres du Comité de l'agriculture et moi comptions sur Len pour nous donner de sages conseils et pour nous éclairer grâce à ses connaissances en agriculture, connaissances qui vont nous manquer à l'avenir.

Although I hail from Saskatchewan, my experience with farming and knowledge of agriculture is limited, and I, along with most other members of the Agriculture Committee, relied on Len for his sage advice and to enlighten us with his knowledge of agriculture, which will be missed in future deliberations of the Agriculture Committee.


Ses sages conseils vont nous manquer, mais nous pouvons nous consoler en songeant que, maintenant qu'il est libéré des travaux du Sénat, il pourra à l'avenir s'exprimer librement et avec aplomb sur les intérêts bien compris du Canada, comme il l'a toujours fait de façon si adroite dans le passé.

We will miss his wise counsel but are consoled by the fact that now that he has been liberated from the travails of the Senate, he will speak up freely and wisely in Canada's interests in the future as he has done so ably in the past.


Entre-temps, la Commission a adopté ces propositions (le 19 novembre) et nous espérons maintenant que les organes compétents du Conseil vont les analyser, l’objectif étant d’adopter une décision intégrée sur la mise en œuvre du programme Galileo, notamment le financement public et les modalités de la participation publique, d’ici la fin de cette année.

The Commission has since then adopted these proposals (on 19 November) and we now hope that the competent Council bodies will analyse these with a view to taking an integrated decision on the implementation of the Galileo project, including the public funding and modalities of public participation, before the end of this year.


Grâce à la législation que nous avons adoptée, le Parlement, la Commission et le Conseil vont doter la société européenne d’un système de liberté, dans le domaine des services, qui, simultanément, va sauvegarder le niveau élevé des conditions de travail, sociales et environnementales que nous connaissons actuellement.

Through the legislation that we have adopted, Parliament, the Commission and the Council are going to provide European society with a system of freedom, in the provision of services, which, at the same time, is going to safeguard the high level of working, social and also environmental conditions that we have at the moment.


Son dévouement et ses bons conseils vont me manquer, tout comme son humour, sa gentillesse et ses encouragements, qui m'ont aidée à traverser certains moments plus difficiles.

I will miss her dedication and her good advice, but also the humour, the kindness and the encouragement she has offered me at times when life was a bit difficult.


En commission de l'environnement, de la santé publique et de la politique des consommateurs, nous avons voté, sous les sages conseils de notre rapporteur, une série d'amendements qu'une fois encore mon groupe recommande en bloc à l'Assemblée aujourd'hui.

In the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy, under the wise guidance of our rapporteur, we passed a series of amendments which, again, my group would commend en bloc to the House today.


Et le point, je pense, sur lequel M. le ministre doit nous apporter des précisions, c’est de savoir si l’Union européenne, si le Conseil, vont exiger des États-Unis, au plan pratique, dans le cadre des contacts bilatéraux, l’application de toutes les dispositions prévues par la Convention de l’Organisation internationale du travail et de la Convention des Nations unies sur les droits de l’enfant.

And where I think the minister needs to add to what he has told us is on whether the European Union, whether the Council will also demand at a practical level during the two days of contacts that the United States apply the provisions of the International Labour Organisation Convention and the United States convention on the Rights of the Child.


La Finlande nous a donné une bien meilleure information que celle que nous avons reçue d'autres présidences, ce qui est, bien entendu, important, alors que les relations du Parlement européen et du Conseil vont être renforcées sur la base du traité d'Amsterdam.

The Finnish Presidency has kept us better informed than former presidencies, which is obviously important, as it strengthens relations between the European Parliament and the Council with reference to the Treaty of Amsterdam.


J'espère que les recommandations de votre groupe de travail vont aider à remettre les pendules à l'heure et que les hommes sages qui vont mener ce dossier à sa touche finale pourront nous relancer sur une note positive en cette fin de millénaire afin que nous puissions entreprendre l'an 2000 dans la paix et la fraternité.

I hope that the recommendations of your task force will help us put this situation right and that the wise men who will be settling this issue will bring this millennium to a close on a positive note so that we can start the year 2000 in peace and fraternity.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sages conseils vont nous manquer ->

Date index: 2023-06-24
w