Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "s'est déclaré contre la motion en prétextant que nous devions " (Frans → Engels) :

Nous avons voté contre ces prétendues "politiques de l’emploi" qui sont au mieux des déclarations velléitaires et plutôt le prétexte à fournir au patronat des subventions supplémentaires.

We voted against these so-called ‘employment policies’, which are at best indecisive declarations and really just an excuse to give employers additional subsidies.


Le Comité permanent de la citoyenneté et de l'immigration a déclaré également que nous devions veiller à tenir compte des poursuites criminelles intentées contre un demandeur à l'extérieur du Canada tout autant que des poursuites du même genre intentées au Canada.

The Standing Committee on Citizenship and Immigration also said that we needed to ensure that criminal proceedings against an applicant outside Canada could be taken into account in the same way that such proceedings in Canada are taken into account.


Quels que soient les problèmes que nous ayons, nous devons veiller à ce qu’il ne s’agisse pas de lignes de démarcation entre l’Europe et l’Amérique, mais que les débats se poursuivent des deux côtés et que nous soyons l’allié du sénat américain, lequel a décidé par 98 voix d’appuyer la motion du sénateur McCain, qui déclare que la torture ne peut être un i ...[+++]

Whatever problems we may have, we have to see that these are not lines dividing Europe from America, but that debates are going on in both of them and that we have an ally in the shape of the US Senate, which voted, by 98 votes, to endorse Senator McCain’s motion that torture cannot be an instrument in the fight against terrorism.


On préfère voter contre la motion du député de Verchères—Les-Patriotes, plutôt que de se donner la peine de parler, ne serait-ce que quelques instants, avec lui pour en arriver à une solution honorable pour tout le monde et éviter que nous devions défaire ici en cette Chambre une motion portant sur le peuple acadien en cette année sacrée du 400 anniversaire de fondation de l'Acadie.

They would rather vote against the motion by the hon. member for Verchères—Les-Patriotes than take the time to speak, even briefly, with him to reach a solution that is fair to everyone and prevent this motion on the Acadian people from being defeated in this House in the year of the 400th anniversary of the founding of Acadia.


Le député réformiste de Skeena s'est déclaré contre la motion en prétextant que nous devions reconnaître l'écart du coût de la vie entre les différentes régions du Canada dans la rémunération des fonctionnaires.

In response to the Reform member for Skeena, I think the first argument he made against the motion was on the grounds that we really had to recognize the differences in the cost of living in various places in Canada in terms of remuneration public servants receive.


Il est dès lors impératif d'adopter des mesures immédiates et appropriées de lutte contre l'épizootie dès que cette dernière se déclare, afin que nous ne devions plus jamais revoir les images qui ont - à raison - suscité l'émoi de la société.

It is therefore absolutely vital for appropriate measures to be taken to combat the disease as soon as there is an outbreak, so that we never again have to see the sort of images that quite rightly prompted society's displeasure.


Commentant la décision prise aujourd'hui par la Commission de poursuivre la procédure engagée contre la France, David Byrne a déclaré: "Je suis très déçu que nous devions en arriver là.

Commenting on today's Commission decision to continue with legal proceedings against France, David Byrne said: "I am very disappointed that we have to go down this road.


Ses représentants se sont organisés pour nous garder à Vancouver en prétextant une rencontre que nous devions avoir avec eux, à leur demande, afin que nous manquions les audiences du Sénat, où nous protestions peut-être trop fort contre le traitement injuste qui est réservé aux propriétaires.

They arranged to keep us in Vancouver on the pretence of a meeting that we were to have with them at their request so that we would miss the Senate hearings where, perhaps, we were being too vocal on the issue of how unfairly the homeowners are being treated.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'est déclaré contre la motion en prétextant que nous devions ->

Date index: 2021-02-20
w