Encore une fois, si c'est une priorité, si, comme Chris Charlton l'a dit, c'est l'objet d'un débat qui aurait dû avoir lieu il
y a longtemps dans notre pays, il semblerait v
raiment logique que nous nous activions et que nous convoquions les fon
ctionnaires, disons mardi de la semaine prochaine, sur la Loi sur Investisseme
nt Canada. Le mardi suivant, dans deu ...[+++]x semaines, nous pourrions accueillir notre premier groupe de témoins.
Again, if it's a priority, if it's as Chris Charlton said, a debate that is long overdue in this country, then certainly that would seem to make sense: that we would move forward and have officials on, say, Tuesday next week on the Investment Canada Act, and then on the following Tuesday, two weeks from today, we would have our first set of witnesses.