Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carnaval
Comme suite à
Décès suite à une anesthésie
First Tuesday
Mardi
Mardi gras
Par suite d'un évènement fortuit
Par suite d'un évènement imprévisible
Par suite d'un événement fortuit
Par suite d'un événement imprévisible
Patineur de vitesse qui suit
Patineur qui suit
Patineuse de vitesse qui suit
Patineuse qui suit
Pour faire suite à
Premier mardi du mois
Suite à
Super Mardi
à la suite de

Traduction de «suit le mardi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous








patineur de vitesse qui suit [ patineuse de vitesse qui suit | patineur qui suit | patineuse qui suit ]

oncoming speed skater [ oncoming skater ]


par suite d'un événement fortuit [ par suite d'un événement imprévisible | par suite d'un évènement fortuit | par suite d'un évènement imprévisible ]

by accident


pour faire suite à [ comme suite à | à la suite de | suite à ]

further to




mort par suite d'une cause obstétrique survenant plus de 42 jours mais moins d'un an après l'accouchement

Death from any obstetric cause occurring more than 42 days but less than one year after delivery


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Le Parlement se réunit en outre de plein droit le premier mardi qui suit l'expiration d'un délai d'un mois à compter de la fin de la période visée à l'article 10, paragraphe 1, de l'acte du 20 septembre 1976.

2. Parliament shall in addition meet, without requiring to be convened on the first Tuesday after expiry of an interval of one month from the end of the period referred to in Article 10(1) of the Act of 20 September 1976.


H. considérant qu'à la suite d'une réunion d'urgence de la Ligue arabe au Caire le 14 juillet, le président égyptien a proposé un cessez-le-feu entre Israël et les groupes palestiniens dans la bande de Gaza; que les parties n'ont toujours pas fait connaître leur réponse; que le Secrétaire d'État américain, John Kerry, se rendra au Caire mardi 15 juillet [information à mettre à jour];

H. whereas, after an emergency meeting of the Arab League in Cairo on 14 July, the Egyptian president proposed a ceasefire between Israel and the Palestinian groups in the Gaza Strip; whereas the parties’ response to this initiative is yet to be known; whereas US State Kerry will be travelling to Cairo on Tuesday 15 July [to be updated];


38. prend acte de la décision ultérieure du secrétaire général du 23 mars 2013, prévoyant que les mardis et mercredis après-midis des semaines de commission soient réservés exclusivement aux réunions des commissions et des trilogues; constate avec satisfaction qu'à la suite des mesures déjà appliquées, la part des coûts d'interprétation externe dans le budget total du Parlement est passée de 3,5 % en 2011 à 2,6 % en 2012; estime que le principe de bonne gestion financière doit également s'appliquer à l'interprétation et que, afin d' ...[+++]

38. Notes the subsequent decision by the Secretary-General on 23 March 2013 which provided that Tuesday and Wednesday afternoons of Committee weeks became reserved for meetings of committees and of trilogues exclusively; notes positively that as a result of the measures already implemented, the share of the external interpretation costs in the total Parliament budget decreased from 3,5 % in 2011 to 2,6 % in 2012; believes that the principle of sound financial management needs to apply to interpretation as well and that with a view to ensuring the best value for money for Union taxpayers, critical analysis should continually be undertak ...[+++]


Afin de ne pas retarder les travaux du comité, je suggère de décider de la liste des témoins tout de suite, pour mardi prochain.

So as not to delay the work of the committee, I suggest that we agree on a list of witnesses for next Tuesday's meeting right away.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il se peut que les séances aient lieu plusieurs jours de suite — lundi, mardi, mercredi, jeudi — et il faudra bouger rapidement; un préavis de 48 heures pourrait retarder les choses.

We could be meeting within multiple days—Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday—and we need to get something moved quickly and 48 hours may delay it.


A. considérant que 24 personnes, au moins, ont été tuées et de nombreuses autres blessées suite aux tensions opposant les étudiants pro-talibans de la mosquée et le président, le général Pervez Musharraf, aux abords du complexe de Lal Masjid (ou mosquée Rouge), à Islamabad, depuis mardi dernier,

A. whereas at least 24 people have died and many other have been injured following the tension between pro-Taliban mosque students and the President, General Pervez Musharraf, around the Lal Masjid or Red Mosque in Islamabad since Tuesday,


Et sur la motion d'amendement de l'honorable sénateur Carstairs, c.p., appuyée par l'honorable sénateur Joyal, c.p., que la motion soit modifiée par la suppression des mots «le jeudi 4 octobre 2001» et leur remplacement par ce qui suit: «le mardi 30 octobre 2001».

And on the motion in amendment of the Honourable Senator Carstairs, P.C., seconded by the Honourable Senator Joyal, P.C., that the motion be amended by striking out the words " Thursday, October 4, 2001" and replacing them with the following: " Tuesday, October 30, 2001" .


3. Sans préjudice des dispositions de l'article 196 du traité instituant la Communauté européenne et de l'article 109 du traité instituant la Communauté européenne de l'énergie atomique, le Parlement européen se réunit de plein droit le premier mardi qui suit l'expiration d'un délai d'un mois à compter de la fin de la période électorale.

3. Without prejudice to Article 196 of the Treaty establishing the European Community and Article 109 of the Treaty establishing the European Atomic Energy Community, the European Parliament shall meet, without requiring to be convened, on the first Tuesday after expiry of an interval of one month from the end of the electoral period.


En amendement, l'honorable sénateur Carstairs, C.P., propose, appuyée par l'honorable sénateur Joyal, C.P., que la motion soit modifiée par la suppression des mots « le jeudi 4 octobre 2001 » et leur remplacement par ce qui suit : « le mardi 30 octobre 2001».

In amendment, the Honourable Senator Carstairs, P.C., moved, seconded by the Honourable Senator Joyal, P.C., that the motion be amended by striking out the words ``Thursday, October 4, 2001'' and replacing them with the following: ``Tuesday, October 30, 2001'. '


Et sur la motion d'amendement de l'honorable sénateur Carstairs, C.P., appuyée par l'honorable sénateur Joyal, C.P., que la motion soit modifiée par la suppression des mots « le jeudi 4 octobre 2001 » et leur remplacement par ce qui suit : « le mardi 30 octobre 2001».

And on the motion in amendment of the Honourable Senator Carstairs, P.C., seconded by the Honourable Senator Joyal, P.C., that the motion be amended by striking out the words " Thursday, October 4, 2001'' and replacing them with the following: " Tuesday, October 30, 2001'. '




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suit le mardi ->

Date index: 2022-03-20
w