Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Année financière suivante
Arrosage par rigoles de niveau
Calcinose suivant une acné
Carnaval
Exercice financier suivant
Exercice suivant
Exercice ultérieur
First Tuesday
Irrigation par contournage
Irrigation par rigoles suivant les courbes de niveau
Mardi
Mardi gras
Premier mardi du mois
Suivant l'ampleur de l'apport
Suivant l'ampleur de la contribution
Suivant l'ampleur de la participation
échelonnement sur les années suivantes
étalement du revenu sur les années suivantes
étalement sur les années suivantes

Traduction de «mardi suivant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
arrosage par rigoles de niveau | irrigation par contournage | irrigation par rigoles d'infiltration suivant les courbes de niveau | irrigation par rigoles suivant les courbes de niveau | méthode d'irrigation par rigoles d'infiltration suivant les courbes de niveau

contour ditch irrigation | contour-furrow method | cross-contour-furrow irrigation




suivant l'ampleur de la participation [ suivant l'ampleur de la contribution | suivant l'ampleur de l'apport ]

on a level of effort basis


année financière suivante [ exercice ultérieur | exercice suivant | exercice financier suivant ]

subsequent fiscal year [ SFY | subsequent year ]


étalement sur les années suivantes [ étalement du revenu sur les années suivantes | échelonnement sur les années suivantes ]

forward averaging [ averaging | averaging of income | income averaging ]










calcinose suivant une lésion néonatale liée à la piqûre au talon

Heel stick calcinosis
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le président: Avant d'entreprendre notre étude de l'Agence canadienne d'inspection des aliments, conformément au paragraphe 108(2) du Règlement, je voudrais dire que le 9 décembre 1997, c'est-à-dire non pas mardi prochain, mais le mardi suivant, le ministre viendra témoigner.

The Chairman: Before we begin our review of the Canadian Food Inspection Agency, pursuant to Standing Order 108(2), I want to say that a week from Tuesday, December 9, 1997, the minister will be a witness.


Je proposerais que nous rencontrions Marlene à une date appropriée après la semaine de congé, si nous pouvons nous entendre là-dessus, mais ce ne serait vraisemblablement pas à notre première réunion—pas le mardi, mais peut-être le mardi suivant ou quelque chose comme ça.

My suggestion is that we meet after the break, at some appropriate date, Marlene, if we can arrange it with you, but likely not the first meeting—not the Tuesday, but perhaps the following Tuesday or something like that.


Encore une fois, si c'est une priorité, si, comme Chris Charlton l'a dit, c'est l'objet d'un débat qui aurait dû avoir lieu il y a longtemps dans notre pays, il semblerait vraiment logique que nous nous activions et que nous convoquions les fonctionnaires, disons mardi de la semaine prochaine, sur la Loi sur Investissement Canada. Le mardi suivant, dans deux semaines, nous pourrions accueillir notre premier groupe de témoins.

Again, if it's a priority, if it's as Chris Charlton said, a debate that is long overdue in this country, then certainly that would seem to make sense: that we would move forward and have officials on, say, Tuesday next week on the Investment Canada Act, and then on the following Tuesday, two weeks from today, we would have our first set of witnesses.


Cela varie d'un comité à l'autre, mais si vous avez une question très urgente à soumettre au comité — disons que les réunions se tiennent les mardis et les jeudis et que le mercredi vous avez une question vraiment extraordinaire que vous souhaitez traiter, vous ne pourrez pas le faire avant le mardi suivant, conformément à la règle des 48 heures.

It varies from committee to committee, but if you have something really compelling that you want to bring to the committee say you meet on Tuesdays and Thursdays, and on Wednesday you have something really earth-shattering that you want dealt with, it really can't be dealt with until the following Tuesday, with the 48-hour rule.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce n'est pas le cas lorsqu'il s'agit d'une réunion tenue le jeudi, car la réunion suivante a lieu seulement le mardi suivant, mais le problème survient entre le mardi et le jeudi.

It's not a problem when meetings are held on Thursdays, because the next meeting wouldn't be until the following Tuesday.


1. Les demandes de certificats d'exportation peuvent être introduites auprès des autorités compétentes du mercredi jusqu'au mardi à 13 heures de la semaine suivante.

1. Applications for export licences may be lodged with the competent authorities from Wednesday until 1 p.m. on the following Tuesday.


3. Les certificats d'exportation sont délivrés le lundi qui suit le mardi visé au paragraphe 1 ou, si ce jour est un jour férié, le premier jour ouvrable suivant, pour autant que des mesures particulières ne soient pas prises entre-temps par la Commission.

3. Export licences shall be issued on the Monday following the Tuesday referred to in paragraph 1, or the next working day if the Monday is a public holiday, provided that the Commission has not taken other specific measures in the mean time.


1. Les demandes de certificats d'exportation peuvent être introduites auprès des autorités compétentes du mercredi jusqu'au mardi à 13 heures de la semaine suivante.

1. Applications for export licences may be lodged with the competent authorities from Wednesday until 1 p.m. on the following Tuesday.


Les demandes déposées le vendredi et le lundi sont considérées comme déposées le mardi suivant».

Applications lodged on Friday and Monday shall be deemed to have been lodged on the following Tuesday.`;


Toute demande déposée le mardi après l'heure limite, ou l'un des jours suivants de la semaine, est considérée comme déposée le lundi de la semaine suivante.

Any applications submitted after the deadline on the Tuesday, or on any other subsequent day of the week, shall be deemed to have been submitted on the Monday of the following week.


w