Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «réunira de nouveau mardi prochain » (Français → Anglais) :

Chers collègues, le comité se réunira de nouveau mercredi prochain à 16 h 15 dans la même salle.

Colleagues, this committee will sit again next Wednesday at 4:15 p.m. in this room.


Le comité se réunira de nouveau mercredi prochain, à 16 h 15.

We will meet as a committee again next Wednesday at 4:15 p.m.


Nous nous réunissons de nouveau mardi prochain, à 15 h 30. Nous discuterons de projets de rapports.

The next meeting will be next Tuesday at 3.30 p.m. We'll be discussing draft reports.


Par ailleurs, le collège des Commissaires se réunira de nouveau la semaine prochaine à l'occasion d'un séminaire à Genval.

Next week the College of Commissioners will also reconvene in a seminar in Genval.


Le Conseil «Affaires étrangères» se réunira à nouveau lundi prochain.

The Foreign Affairs Council will meet again next Monday.


Le Conseil «Affaires étrangères» se réunira à nouveau lundi prochain.

The Foreign Affairs Council will meet again next Monday.


Le CET se réunira à Washington mardi prochain – donc avant le Conseil de l’énergie - et son issue influencera forcément les discussions du sommet.

The TEC meets in Washington next Tuesday – so before the Energy Council – and its outcome will obviously feed into the summit talks as well.


Comme je l’ai déjà dit, monsieur le président, je dirais que si les membres du comité votent à l’unanimité en faveur du respect des procédures et des protocoles établis, ce qui obligerait M. Rodriguez à donner un préavis écrit de 24 heures dans les deux langues officielles, au moment où ce comité se réunira de nouveau mardi prochain, ce projet de loi privé sera mis sur le tapis pour discussion.

Once again, Mr. Chair, I would suggest that, should members of this committee vote unanimously to follow the proper procedures and protocols, which would require Mr. Rodriguez to give 24 hours' notice in a written form, in both official languages, by the time this committee convened once again next Tuesday that motion, I would suggest, would be on the floor for discussion and debate.


Ce programme a fait l’objet d’un contrôle permanent par le nouveau gouvernement et le Conseil Ecofin en évaluera la bonne exécution pour le premier trimestre lors de sa réunion du 17 mai, soit mardi prochain.

This programme has been kept under constant review by the new government. The Ecofin Council will review compliance with the programme for the first quarter at its meeting on 17 May, next Tuesday.


Monsieur Kinnock, le rapport que vous nous dresserez mardi prochain ne doit pas être à sens unique. En tant que parlementaires, nous entendons bien y participer. En outre, mon bon sens politique en prend à nouveau un coup lorsque j’apprends qu’une conférence de presse aura lieu cette semaine, et ce avant que nous ayons pu discuter en détail du projet au sein de la commission du contrôle budgétaire, qui est compétente dans ce domaine.

However, Mr Kinnock, your presentation to the Committee on Budgetary Control this coming Tuesday must not just be a one-way street; rather, as Parliamentarians, we want, and must, play a part in this and it also goes against my understanding of politics when I find that yet another press conference has taken place this week, before we have had chance to carefully discuss the submission in the competent Committee on Budgetary Control.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réunira de nouveau mardi prochain ->

Date index: 2024-01-24
w