Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «réunions semblables nous envoyons immédiatement » (Français → Anglais) :

Chaque fois que le Canada prévoit se rendre à Bonn ou participer à des négociations de paix, à des réunions de pays donateurs ou à d'autres réunions semblables, nous envoyons immédiatement nos représentants rencontrer ces groupes et nous leur demandons s'ils souhaitent transmettre un message à la communauté internationale.

Any time that Canada plans to go to Bonn, to peace talks, to a donors' meeting or to any such meetings, we send our representatives out to these groups beforehand and ask whether they have something they want said to the international community.


Bien entendu, j'ignore ce que font les autres organismes, mais nous avons un état financier consolidé que nous envoyons immédiatement.

Of course, I don't know what other organizations do, but we have a consolidated financial statement and we send it out immediately.


L'agriculteur donne les renseignements, nous les lui envoyons immédiatement par télécopieur, il signe les documents et nous les renvoie par télécopieur.

The farmer gives the information, we fax that to them immediately, get the signature, and it's faxed back.


Comme vous le savez, nous venons d’achever notre réunion de la Commission et la première chose que nous avons immédiatement faite, c’est de nous rendre ici afin de présenter ce que nous estimons être un paquet historique pour l’Union européenne.

As you know, we have just concluded our Commission meeting, and the first thing we did immediately after it was to come here to present what we believe is an historic package for the European Union.


Si je comprends bien, la réunion d’avril de l’OMC est susceptible d’être une réunion du Conseil général en charge des procédures de négociation. Il ne s’agit pas d’une conférence ministérielle à proprement parler et, en conséquence, la composition n’est pas identique et la Commission ne prévoit pas d’envoyer une délégation officielle de l’UE à part entière comme nous en envoyons habituellement aux réunions ministérielles telles que Hong Kong.

As far as I understand it, the April meeting of the WTO is likely to be a General Council meeting in charge of negotiating procedures; it is not a ministerial as such, so it is not the same set-up and therefore the Commission does not foresee a fully-fledged official EU delegation such as that which we usually send to ministerial meetings like Hong Kong.


Comme vous le savez, la réunion d’Akaba a immédiatement été suivie d’actes de violence, d’actions terroristes et des réactions à ceux-ci, créant la spirale sans fin dont nous sommes malheureusement les témoins depuis si longtemps.

As you know, immediately after the meeting in Aqaba, acts of violence took place, terrorist actions and responses to them, creating the unstoppable spiral which we have unfortunately been witnessing for so long.


Si nous envoyons immédiatement ceux qui réclament le statut de réfugié vers les États-Unis, nous aurions à faire face à nos propres obligations devant la cour.

If we immediately send claimants back to the United States, we would have to be answerable before the courts on our obligations.


J'espère que quand une explication sera fournie, par moi-même ou le ministre des Affaires étrangères, M. Piqué, sur le résultat de cette réunion qui aura lieu lors de la séance immédiatement après celle-ci ou lors de la séance suivante, nous pourrons dire que la participation a été importante car dans le cas contraire, cela exigerait un examen de conscience de notre part à tous.

I hope that when I myself or the Spanish Minister for Foreign Affairs, Mr Piqué, give an explanation of the results from this meeting at the session immediately following the meeting or at the next session, we will be able to say that there was full participation, for if this is not the case, we will have to take a serious look at our own consciences.


- Madame la Présidente, puisque le président de la commission parlementaire mixte est en séance, je voudrais répondre immédiatement à ma collègue en disant qu'effectivement, nous avons, cette semaine, une réunion de la commission parlementaire mixte ; je vais me mettre en rapport immédiatement avec l'ambassadeur qui doit nous rendre visite ce jeudi pour qu'il nous apporte des réponses à ces questions dès la séance de jeudi et j'invite bien volontiers ...[+++]

– (FR) Madam President, given that the Chairman of the Joint Parliamentary Committee is present, I should like to respond immediately to my fellow Member by saying that we are indeed going to hold a meeting of the Joint Parliamentary Committee this week, and I shall immediately contact the Ambassador, who is scheduled to visit us on Thursday, to see if he can offer some response to these questions as early as the Thursday sitting, and I am perfectly willing to invite my fellow Member to take part in our proceedings on Thursday morning.


Si, dans le cours de nos enquêtes criminelles liées à la sécurité nationale, nous découvrons de l'information qui pourrait être utile à la PPO, nous lui envoyons immédiatement cette information.

If we are conducting national security criminal investigations and we pick up something that we know is relevant to the OPP, it immediately goes over.


w