Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "résultats économiques semblent indiquer " (Frans → Engels) :

Les résultats économiques semblent indiquer qu’une reprise a été amorcée, mais d’une manière inégale et encore peu assurée.

Economic results suggest there is a recovery, but it is uneven and not yet following a robust trajectory.


Pour autant que la politique nécessaire soit mise en œuvre et que les infrastructures, les technologies et les marchés évoluent dans le bon sens, les résultats de cette modélisation préliminaire semblent indiquer que les secteurs de la production électrique, le secteur résidentiel et l'industrie devraient être à même de réduire leurs émissions de 80 %, le secteur des transports, de quelque 60 %, et le secteur agricole, d'environ 40 %.

Subject to the achievement of the needed policy, infrastructure, technology and market developments, these preliminary modelling results suggest that the power generation, residential and industry sectors should be able to reduce emissions by more than 80%, the transport sector by around 60% and the agricultural sector by around 40%.


Les données issues du suivi des programmes et des rapports d’évaluation à mi-parcours semblent indiquer que les investissements ont progressé plus rapidement dans les secteurs de la production végétale que dans les secteurs de l’élevage, en raison, entre autres, des difficultés économiques et du manque de ressources financières dont pâtissent ces derniers.

Data from programme monitoring and the mid-term evaluation reports suggest that investments in the crop sectors have progressed faster than investments in the livestock sectors due to, inter ali a, economic problems and a lack of financial resources available for the latter.


Les tendances observées semblent indiquer que cet équilibre devrait encore se modifier: en 2025 la croissance économique mondiale devrait essentiellement être réalisée dans les pays émergents et six pays devraient, à eux seuls, représenter plus de la moitié de la croissance mondiale totale.

Trends suggest that the balance is expected to shift further; by 2025, global economic growth should predominantly be generated in emerging economies, with six countries expected to collectively account for more than half of all global growth.


Par exemple, le PAN indique les retombées du cycle économique sur les résultats, ce qui est impossible à contrôler par les responsables des politiques.

The NAP points for example to the impact of the economic cycle on the outcomes, something which cannot be controlled by policy-makers.


Des résultats préliminaires semblent indiquer que ce plan de gestion est efficace.

Preliminary results indicate that this management plan is working.


Nombre d'études économiques semblent indiquer que les taxes sur le carbone, si elles sont sans effet sur les revenus et que les recettes qu'elles produisent sont utilisées pour réduire d'autres formes d'impôt — les charges sociales, l'impôt sur le revenu —, donnent ce que l'on appelle un « double dividende »; elles produisent des retombées environnementales et économiques.

And there is considerable support in the economics literature for the proposition that with a carbon tax, if it's imposed in a revenue-neutral way and the revenues generated by the tax are used to reduce other forms of taxes payroll taxes, income taxes you get what's called a “double dividend”; you get environmental benefits as well as economic benefits.


Les résultats communiqués à ce jour semblent indiquer que le projet de constitution a été largement approuvé, ce qui souligne le souhait du peuple congolais de voir s'achever dès que possible le processus de transition vers un gouvernement pleinement démocratique.

Results to date suggest a strong endorsement of the draft constitution, underlining the desire of the Congolese people for completion of the transition to full democratic government as soon as possible.


Des données récentes semblent indiquer que, malgré les fondamentaux économiques solides et la confiance soutenue des consommateurs, la confiance des chefs d'entreprise dans l'UE a été entamée et que l'investissement et la production industrielle seront plus faibles que ne l'envisageaient les prévisions d'automne des services de la Commission.

Recent evidence suggests that despite strong economic fundamentals in Europe and robust consumer confidence, business confidence has been damaged and investment and industrial output will be lower than expected at the time of the Autumn forecasts of the Commission's services.


Plusieurs contributions semblent en effet indiquer que les domaines d'intervention actuels pourraient ne plus être adaptés quand il s'agira d'affronter les graves problèmes de transition économique et de rattrapage des pays candidats [22].

A number of contributions seemed to suggest that the current areas of assistance might cease to be appropriate in the light of the serious problems of economic transition and catching up in the candidate countries [22].


w