Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Examen pratique organisé en parcours
Examen à mi-parcours
Examen à mi-parcours et Stratégie nationale sur le sida
Filière de l’enseignement
Guidage en vol
Guidage à mi-parcours
Parcours d'enseignement ou de formation
Parcours d'examen
Parcours pédagogique
RGP
Rame automotrice de grand parcours
Rame de grand parcours
Revue de mi-période
Revue à mi-parcours du projet
Réexamen à mi-période du mandat
Révision à mi-période du mandat
Train automoteur de grand parcours

Vertaling van "mi-parcours semblent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
révision à mi-période du mandat [ réexamen à mi-période du mandat | examen à mi-parcours ]

mid-term review [ midterm review ]


revue de mi-période | examen à mi-parcours

midterm review


guidage à mi-parcours | guidage en vol

mid-course guidance | in-flight guidance


revue à mi-parcours du projet

mid-project review | mid project review | mid term project review | mid-term project review | mid term review | mid-term review


Comité ad hoc plénier de l'Assemblée générale pour l'examen à mi-parcours de la mise en œuvre du nouvel Ordre du jour des Nations Unies pour le développement de l'Afrique dans les années 90

Ad Hoc Committee of the Whole of the General Assembly for the Mid-term Review of the Implementation of the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s


Examen à mi-parcours et Stratégie nationale sur le sida

AIDS Mid-term Review


rame automotrice de grand parcours | rame de grand parcours | train automoteur de grand parcours | RGP [Abbr.]

long-distance train set | motor-coach train | multiple-unit train


examen pratique organisé en parcours | parcours d'examen

round robin pratical test


filière de l’enseignement | parcours d'enseignement ou de formation | parcours pédagogique

education path
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les données issues du suivi des programmes et des rapports d’évaluation à mi-parcours semblent indiquer que les investissements ont progressé plus rapidement dans les secteurs de la production végétale que dans les secteurs de l’élevage, en raison, entre autres, des difficultés économiques et du manque de ressources financières dont pâtissent ces derniers.

Data from programme monitoring and the mid-term evaluation reports suggest that investments in the crop sectors have progressed faster than investments in the livestock sectors due to, inter ali a, economic problems and a lack of financial resources available for the latter.


Les données issues du suivi du programme et, le cas échéant, de l’évaluation à mi-parcours, semblent indiquer une certaine inertie dans les investissements, spécialement en ce qui concerne les secteurs de la transformation secondaire.

Data from programme monitoring and, where appropriate, the MTE suggest that there is a certain amount of deadweight investment, especially in the further processing sectors.


Le réexamen à mi-parcours est également important parce que les problèmes des petites et moyennes entreprises – la difficulté d’accès au crédit, la surcharge administrative, la réglementation excessive et les problèmes d’accès au marché – semblent devenir permanents.

The mid-term review is also important because the problems of small and medium-sized enterprises – the difficulties of obtaining funding, the size of administrative burdens, overregulation and market access problems – appear to be becoming permanent.


18. estime que, compte tenu des sommes importantes impliquées, des aspects nouveaux liés à l'utilisation des fonds, des éléments imprévus qui sont apparus tout au long du processus et des nombreuses modifications, adaptations et affectations ultérieures de fonds supplémentaires, le nombre et la portée des audits réalisés semblent insuffisants; déplore que l'évaluation à mi-parcours de l'assistance au démantèlement en faveur de la Lituanie et de la Slovaquie, effectuée par la Commission en septembre 2007, n'ait pas couvert la Bulgarie ...[+++]

18. Considers that, taking into account the large amounts of money involved, the novelty regarding the utilisation of funds, the unknown factors which emerged throughout the process, and the numerous subsequent alterations, adaptations and allocation of additional amounts, the number and scope of the audits performed appear to be insufficient; regrets that the Commission's September 2007 Mid-term evaluation of the decommissioning assistance to Lithuania and Slovakia did not cover Bulgaria ( which was already receiving assistance at the time);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
18. estime que, compte tenu des sommes importantes impliquées, des aspects nouveaux liés à l'utilisation des fonds, des éléments imprévus qui sont apparus tout au long du processus et des nombreuses modifications, adaptations et affectations ultérieures de fonds supplémentaires, le nombre et la portée des audits réalisés semblent insuffisants; déplore que l'évaluation à mi-parcours de l'assistance au démantèlement en faveur de la Lituanie et de la Slovaquie, effectuée par la Commission en septembre 2007, n'ait pas couvert la Bulgarie ...[+++]

18. Considers that, taking into account the large amounts of money involved, the novelty regarding the utilisation of funds, the unknown factors which emerged throughout the process, and the numerous subsequent alterations, adaptations and allocation of additional amounts, the number and scope of the audits performed appear to be insufficient; regrets that the Commission's September 2007 Mid-term evaluation of the decommissioning assistance to Lithuania and Slovakia did not cover Bulgaria ( which was already receiving assistance at the time);


Les données issues du suivi des programmes et des rapports d’évaluation à mi-parcours semblent indiquer que les investissements ont progressé plus rapidement dans les secteurs de la production végétale que dans les secteurs de l’élevage, en raison, entre autres, des difficultés économiques et du manque de ressources financières dont pâtissent ces derniers.

Data from programme monitoring and the mid-term evaluation reports suggest that investments in the crop sectors have progressed faster than investments in the livestock sectors due to, inter ali a, economic problems and a lack of financial resources available for the latter.


La révision à mi-parcours semble porter des fruits, les États membres semblent coopérer, et je souhaite aux États membres les plus courageux de faire preuve de persévérance et aux autres de trouver le courage de la conviction pour se mettre en mouvement ou accélérer le pas.

The mid-term review seems to be fruitful, the Member States appear to be cooperating, and I wish the most courageous Member States perseverance and the others courage of the conviction to make a start or to pick up pace.


Le plein emploi ne deviendra toutefois pas une réalité par l’intermédiaire de programmes et de systèmes bureaucratiques tels que Lisbonne, que le rapporteur et d’autres semblent considérer comme une solution, alors qu’il est clairement discrédité: à mi-parcours, il est mis en œuvre à moins de cinquante pour cent.

However, fuller employment will not come about through bureaucratic plans and schemes such as Lisbon, which the rapporteur and others seem to think will help and which is now discredited, surely: halfway through its time span and less than half implemented.


Rapport de la Commission - Rapport à mi-parcours sur la mise en œuvre de la deuxième phase du programme Leonardo da Vinci (2000-2006) [COM(2004) 152 final - Non publié au Journal officiel]. Les objectifs et priorités du programme Leonardo da Vinci II semblent répondre, de manière générale, aux principales attentes et aux besoins des promoteurs et bénéficiaires réels.

In general, the objectives and priorities of the Leonardo da Vinci II programme appear to meet the main expectations and requirements of the actual promoters and beneficiaries of the programme.


Les informations disponibles semblent indiquer que, dans l'ensemble, un nombre plus élevé de femmes que d'hommes participent à des parcours européens pour lesquels des documents «Europass-Formation» ont été demandés.

The information available suggests that on the whole more women than men are involved in European pathways for which "Europass Training" documents were requested.


w