Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "résultats de ces élections frauduleuses mènera inévitablement " (Frans → Engels) :

Il n'y pas lieu de croire que la désobéissance civile de ceux qui s'opposent aux résultats de ces élections frauduleuses mènera inévitablement à la violence.

There is no reason to believe that civil disobedience by those who reject the results of this fraudulent election will inevitably lead to or result in violence.


Nous déplorons la tenue d’élections frauduleuses. Nous organisons quant à nous des référendums honnêtes, mais nous préférons en ignorer le résultat.

We complain about the fact that, although they have elections, they rig them; we, on the other hand, have referendums, hold them honestly but then disregard the result.


Si les résultats de cette élection frauduleuse ne sont pas invalidés, l'admirable progression de l'Ukraine sera anéantie et la cause de la dignité humaine en Ukraine sera retardée pour des années ou, pire encore, des décennies.

If the results of this stolen election are allowed to stand, this admirable progression will be reversed and the cause of human dignity in Ukraine will be set back years or even, terribly, decades.


G. considérant que, pendant les cinq jours qui ont suivi les élections, les forces de l'opposition ont organisé des manifestations continuelles sur la place principale de Minsk pour protester contre la manière frauduleuse dont ces élections s'étaient tenues, en dépit de la menace, brandie par le président Loukachenko, de "tordre le cou" de quiconque tenterait de s'emparer du pouvoir à la faveur des protestations populaires après les résultats des élect ...[+++]

G. whereas during the five days following the elections the opposition forces staged continued demonstrations in the main square of Minsk to protest against the fraudulent way in which the elections had been held, despite threats by President Lukashenko to "wring the necks" of anyone who tried to seize power through popular protests after the result of the elections and hints of severe punishment for those arrested during such protests, including the death penalty,


G. considérant que, pendant les cinq jours qui ont suivi les élections, les forces de l'opposition ont organisé des manifestations continuelles sur la place principale de Minsk pour protester contre la manière frauduleuse dont ces élections s'étaient tenues, en dépit de la menace, brandie par le président Loukachenko, de "tordre le cou" de quiconque tenterait de s'emparer du pouvoir à la faveur des protestations populaires après les résultats des élect ...[+++]

G. whereas during the five days following the elections the opposition forces staged continued demonstrations in the main square of Minsk to protest against the fraudulent way in which the elections had been held, despite threats by President Lukashenko to "wring the necks" of anyone who tried to seize power through popular protests after the result of the elections and hints of severe punishment for those arrested during such protests, including the death penalty,


En définitive, il s'agit d'élections frauduleuses et non valables dont les résultats ne doivent pas être reconnus par la communauté internationale, l'Union européenne en tête.

In short, fraudulent and invalid elections, the results of which should not be recognised by the international community, with the European Union taking the lead.


En définitive, il s'agit d'élections frauduleuses et non valables dont les résultats ne doivent pas être reconnus par la communauté internationale, l'Union européenne en tête.

In short, fraudulent and invalid elections, the results of which should not be recognised by the international community, with the European Union taking the lead.


L’article 79 autorise le gouverneur en conseil à rejeter une élection dans certaines circonstances, notamment s’il y a eu des manœuvres frauduleuses à l’égard de l’élection, si un candidat ne possédait pas les qualités requises ou s’il y a eu une infraction à la LI susceptible d’influencer le résultat de l’élection.

Section 79 gives the Governor in Council the power to set aside an election in certain circumstances, including where a corrupt practice in connection to the election has taken place, a nominated candidate was ineligible to be a candidate, or there was a contravention of the Act that may have affected the results of the election.


Le projet de loi tient également compte d’affaires portées devant les tribunaux concernant la 41 élection générale, soit Opitz c. Wrzesnewskyj, 2012 CSC 55 (allégations d’irrégularités ayant influé sur le résultat de l’élection) et McEwing c. Canada (Procureur général), 2013 CF 525 (communications trompeuses ou frauduleuses avec les électeurs) ...[+++]

This bill also follows a series of court cases pertaining to the 41 general election. See Opitz v. Wrzesnewskyj, 2012 SCC 55 (allegations of irregularities affecting the result of the election); and McEwing v. Canada (Attorney General), 2013 FC 525 (deceptive or fraudulent communications with voters).


L’article 79 autorise le gouverneur en conseil à rejeter une élection dans certaines circonstances, notamment s’il y a eu des manœuvres frauduleuses à l’égard de l’élection, si un candidat ne possédait pas les qualités requises ou s’il y a eu une infraction à la LI susceptible d’influencer le résultat de l’élection.

Section 79 gives the Governor in Council the power to set aside an election in certain circumstances, including where a corrupt practice in connection to the election has taken place, a nominated candidate was ineligible to be a candidate, or there was a contravention of the Act that may have affected the results of the election.


w