Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ces élections frauduleuses mènera » (Français → Anglais) :

Il y a eu des activités frauduleuses dans le cadre des élections antérieures. Que suggériez-vous aux communautés qui doivent composer avec des élections frauduleuses?

What would you suggest for the community that has to deal with these fraudulent elections?


De nombreux mécanismes de financement servent à aborder le problème des élections frauduleuses ou trompeuses.

There are numerous funding mechanisms being utilized to address those corrupt or misleading elections.


Ce qui est plus alarmant encore, c'est que, au cours des dernières années, il y a eu une résurgence des formes les plus extrêmes de persécution contre la communauté baha'ie et que les mesures de répression se sont intensifiées dans la foulée des élections frauduleuses de juin 2009.

Most alarmingly, the last several years have been witness to a resurgence of more extreme forms of persecution and assaults targeting the Baha'i community and the repression has only escalated in the aftermath of the fraudulent Iranian elections of June 2009.


Monsieur le Président, à la veille du premier anniversaire des élections frauduleuses en Iran, je suis heureux de présenter une pétition signée par des centaines de personne d'un peu partout au Canada. Les signatures ont été recueillies, entre autres, au temple Holy Blossom et par ARZA-Canada, Emunah Women et la congrégation Beth Haminyan, à Toronto.

Mr. Speaker, on the eve of the one-year anniversary of the fraudulent Iranian election, I am pleased to table a petition, with hundreds of signatures from across Canada collected by Holy Blossom Temple, ARZA Canada, Emunah Women, and Congregation Beth Haminyan in Toronto, among others, calling upon the government to act against the Iranian regime's clear and present danger to international peace and security, and increasingly, and alarmingly, to the Iranian people.


Assument une responsabilité particulière les fonctionnaires qui sont directement impliqués dans la nature frauduleuse des élections présidentielles et du référendum ou en sont responsables; les personnes chargées d'organiser et de mettre en œuvre la diffusion des informations falsifiées par l'intermédiaire des médias contrôlés par l'État; les personnes responsables de l'usage excessif et injustifié de la force contre des manifestants non armés et pacifiques; les personnes chargées de continuer à mettre en œuvre les sanctions administratives et pénales actuellement appliquées pour des raisons politiques à l'encontre de groupes importan ...[+++]

Particular responsibility is borne by the officials directly involved or responsible for the fraudulent nature of the presidential elections and referendum; those responsible for organising and implementing the dissemination of falsified information through the state-controlled media; those responsible for excessive and unprovoked use of force against unarmed and peaceful protesters; those responsible for implementing the ongoing and politically motivated administrative and criminal sanctions against large groups of representatives of the civil society ...[+++]


Compte tenu des élections présidentielles frauduleuses du 19 décembre 2010 et de la violente répression à l'encontre de l'opposition politique, de la société civile et des représentants des médias indépendants en Biélorussie, il y a lieu de mettre un terme à la suspension des interdictions de séjour concernant les personnes visées à l'article premier, paragraphe 1, points b) et c) de la décision 2010/639/PESC.

In view of the fraudulent presidential elections of 19 December 2010 and the violent crackdown on the political opposition, civil society and representatives of independent mass media in Belarus, the suspension of the travel restrictions with regard to the persons referred to in points (b) and (c) of Article 1(1) of Decision 2010/639/CFSP should be terminated.


Il n'y pas lieu de croire que la désobéissance civile de ceux qui s'opposent aux résultats de ces élections frauduleuses mènera inévitablement à la violence.

There is no reason to believe that civil disobedience by those who reject the results of this fraudulent election will inevitably lead to or result in violence.


Élections frauduleuses, persécution des opposants politiques, suppression de la liberté d’assemblée et d’expression, voilà les réalisations du régime bélarussien.

Fraudulent elections, persecution of political opponents, suppression of freedom of assembly and expression, such are the actions of the Belarusian regime.


Nous sommes entièrement d’accord avec ce que le président en exercice du Conseil a déclaré - il est très important que nous imposions des sanctions ciblées qui n’affecteront pas la population, mais toucheront les responsables de ces élections frauduleuses.

We fully support what the President-in-Office of the Council said – it is very important that we impose targeted sanctions that will not affect the population but will affect those responsible for the fraudulent elections.


Il est fondamental que nous dirigions précisément les mesures de sanction contre les responsables de ces élections frauduleuses.

It is important that we precisely target sanction measures against those individuals who are responsible for the fraudulent elections.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces élections frauduleuses mènera ->

Date index: 2022-08-04
w