Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "résultats de ces captures seront examinés " (Frans → Engels) :

Il s'agira alors de procéder à un réexamen de nos réalisations à l'aide d'indicateurs simples (s'ils sont essentiellement qualitatifs), en s'attachant par exemple à des éléments tels que la progression des échanges commerciaux et des flux d'investissements de l'UE vers l'Asie, l'impact de notre dialogue politique et les résultats de nos programmes de développement. La programmation de cette révision dans le temps et les indicateurs permettant de mesurer les progrès réalisés seront ...[+++]

Such a review should for example assess our achievements on the basis of certain simple (if largely qualitative) indicators, touching for example on such elements as the evolution of the EU's trade and investment relations with Asia, the impact of our policy dialogue and of our development programmes. the timing of this review, and the indicators against which progress should be measured, will be considered further during the preparation of the new Regulation.


De manière générale, l'efficacité de la politique de cohésion pourra être améliorée grâce à l'organisation d'un dialogue annuel avec les institutions européennes, au cours desquelles l'état d'avancement et les résultats des programmes nationaux et régionaux seront examinés - sur la base du rapport annuel de la Commission, assorti de recommandations de la Commission -, de manière à renforcer la transparence et l'obligation de rendre compte aux instituti ...[+++]

Overall, the efficiency of cohesion policy would be improved by the establishment of an annual dialogue (see 84 above) with the European Institutions to discuss - on the basis of the Commission's yearly report accompanied by Commission recommendations - the progress and results of national and regional programmes, so to enhance transparency and accountability towards the institutions and the citizens.


H. considérant que le groupe de haut niveau sur les ressources propres entend procéder à une première évaluation des lacunes du système actuel pour la fin de 2014 et présenter ses résultats définitifs en 2016, lesquels seront examinés dans le cadre d'une conférence interinstitutionnelle à laquelle participeront les parlements nationaux; que le groupe de haut niveau devrait examiner tous les aspects de la réforme du système des ressources propres afin ...[+++]

H. whereas the High-Level Group on Own Resources aims to produce a first assessment of the current system’s shortcomings by the end of 2014, with a final outcome in 2016 to be assessed at an interinstitutional conference with the participation of national parliaments; whereas the High-Level Group should examine all aspects of the reform of the own resources system with a view to providing the Commission with the necessary means to assess whether new own-resource initiatives are appropriate in parallel with the post electoral review/revision of the 2014-2020 MFF (to be launched no later than the end of 2016) and to propose a successful r ...[+++]


Les résultats de ce dialogue seront examinés par le Conseil en juin 2010.

The results of this dialogue will be examined by the Council by June 2010.


Les consultations sur les possibilités de pêche du stock de sébaste dans les eaux norvégiennes des sous-zones I et II se poursuivront en 2015. Les limitations des captures de ce stock seront fixées au cours de l'année 2015, en tenant compte du résultat de ces consultations.

Consultations will continue in 2015 on fishing opportunities for the redfish stock in Norwegian waters of I and II. Catch limits for this stock will be fixed during 2015, taking account of the outcome of these consultations.


Les résultats de ces captures seront examinés par le comité scientifique UE/Angola qui fera ensuite rapport au comité conjoint.

The results from these fisheries will be examined by the EU/Angola scientific committee, which will report to the joint committee.


Diffusion des résultats: afin d'accroître la visibilité et l'impact au niveau national et européen, les résultats de la coopération seront largement diffusés parmi toutes les parties prenantes concernées et, le cas échéant, seront examinés au niveau des directeurs généraux ou des ministres.

Dissemination of results: to enhance visibility and impact at national and European level, the outcomes of cooperation will be widely disseminated among all relevant stakeholders and, where appropriate, discussed at the level of Directors-General or Ministers.


Les résultats de cette enquête seront examinés aujourd'hui lors de la prochaine réunion du Bureau.

The results of that inquiry will be considered today at the next available Bureau meeting.


Toutefois, les résultats de ces négociations seront examinés - entre autres - sur la base des considérations qui précèdent.

However, the results of the negotiations will be examined -inter alia- on the basis of the consideration made above.


L'efficacité et les résultats des nouveaux mécanismes établis au titre de la Révision 2000 du programme Phare seront examinés avant la fin de l'année 2002.

The efficiency and results of the new mechanisms set out in the Phare 2000 Review will be examined before the end of 2002.


w