Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «résolution présente certaines avancées concrètes » (Français → Anglais) :

Il pourrait s'agir de la ratification d'instruments internationaux, de la résolution pacifique de conflits existants ou potentiels ou d'avancées concrètes en matière de respect des droits de l'homme au sein des groupes vulnérables.

These could include the ratification of international instruments, peaceful resolution of existing or potential conflicts, or concrete improvements in respect for human rights of vulnerable groups.


Parallèlement au rapport d'étape sur l’UMC publié aujourd’hui, la Commission présente une nouvelle édition de son rapport annuel sur la stabilité et l’intégration financières européennes (EFSIR), qui est centré cette année sur l'UMC et constate certaines avancées prometteuses sur les marchés européens des capitaux.

In parallel with today’s CMU status report, we are also presenting a new edition of the European Financial Stability and Integration Review (EFSIR), which this year focusses on the CMU and identifies some promising developments in European capital markets.


Le cas de M. Ayman Nour est l’illustration d’un problème plus vaste, relatif à la situation des droits de l’homme en général en Égypte. Cette résolution présente certaines avancées concrètes dans ce sens.

Dr Ayman Nour is an example of a wider difficulty in Egypt with human rights in general, and it is in this connection that this resolution presents some concrete steps forward.


J’avais présenté certaines mesures concrètes, mais rien n’a été fait.

I put forward certain concrete measures, but nothing was done.


7. prend acte avec satisfaction de certains gestes symboliques et de bonne volonté du gouvernement ainsi que d'un certain nombre d'avancées concrètes en ce qui concerne la liberté de pensée, de conscience et de religion, la protection des minorités et les droits culturels; insiste néanmoins sur la nécessité de réaliser des améliorations systématiques pour la pleine reconnaissance des droits des minorités; en particulier, encourage le gouvernement à conférer un nouvel élan à l'ouverture démocratique et engage l'o ...[+++]

7. Welcomes a number of the Government’s symbolic and goodwill gestures and certain concrete steps in the areas of freedom of thought, conscience and religion, as well as protection of minorities and cultural rights; insists, however, that systematic improvements are needed in order fully to recognise the rights of minorities; in particular, encourages the Government to lend fresh impetus to the process of democratic opening, and calls on the opposition constructively to support and engage in that process;


7. prend acte avec satisfaction de certains gestes symboliques et de bonne volonté du gouvernement ainsi que d'un certain nombre d'avancées concrètes en ce qui concerne la liberté de pensée, de conscience et de religion, la protection des minorités et les droits culturels; insiste néanmoins sur la nécessité de réaliser des améliorations systématiques pour la pleine reconnaissance des droits des minorités; en particulier, encourage le gouvernement à conférer un nouvel élan à l'ouverture démocratique et engage l'o ...[+++]

7. Welcomes a number of the Government's symbolic and goodwill gestures and certain concrete steps in the areas of freedom of thought, conscience and religion, as well as protection of minorities and cultural rights; insists, however, that systematic improvements are needed in order fully to recognise the rights of minorities; in particular, encourages the Government to lend fresh impetus to the process of democratic opening, and calls on the opposition constructively to support and engage in that process;


J’estime personnellement que certaines positions fondamentales doivent être garanties, car tout ce qui concerne la vie privée et intime d’une personne doit être respecté concrètement. Toutefois, nous devons, dans le même temps, accorder l’attention requise aux propos que vient de tenir la commissaire Reding, à savoir la nécessité d’une évolution progressive constituée de petites avancées concrètes vers une reco ...[+++]

I personally feel that certain fundamental positions should be guaranteed, because everything concerned with a person’s private and personal life should, in fact, be respected, but, at the same time, we must pay due attention to what Commissioner Reding said just now, namely that there must be a gradual shift, consisting of small concrete steps, towards recognition over time.


Dans les paragraphes suivants, certaines propositions concrètes allant dans ce sens sont avancées.

A number of practical proposals for achieving these aims are set out in the points which follow.


Dans la présente communication et dans ses annexes, la Commission présente plusieurs orientations concrètes afin que l'Union européenne contribue à des progrès effectifs sur un certain nombre de questions liées au lien entre migration et développement.

In this Communication and its annexes, the Commission puts forward several concrete orientations for an EU contribution to effective progress on a number of issues related to the migration and development nexus.


(4) Le Conseil, dans ses conclusions du 11 mai 1999, et le Parlement européen, dans sa résolution du 17 juin 1998 relative à l'électricité produite à partir de sources d'énergie renouvelables(7), ont invité la Commission à présenter une proposition concrète de cadre communautaire concernant l'accès de l'électricité produite à partir de sources d'énergie renouvelables au marché intérieur.

(4) The Council in its conclusions of 11 May 1999 and the European Parliament in its resolution of 17 June 1998 on electricity from renewable energy sources(7) have invited the Commission to submit a concrete proposal for a Community framework on access for electricity produced from renewable energy sources to the internal market.


w