Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «réserve une place veut aussi » (Français → Anglais) :

La personne qui exige qu'on lui réserve une place veut aussi pouvoir changer d'avis à la dernière minute.

The person who's asking for that flight seat to be held for them empty is demanding that they have the opportunity to change their mind at the last minute, etc.


De 5 à 12 ans, s’ils ont toujours besoin de protection, ils présentent aussi d’autres besoins. Il est ainsi évident que le droit à l’éducation est fondamental si l’on veut que les enfants puissent se forger une place dans la société.

From the age of 5 to 12 years, children are still in need of protection but also develop other needs: the right to education is obviously essential for children to be able to develop in society. As teenagers, children face new needs and responsibilities.


Les règles concernant l'accès et la réservation des sièges prioritaires s'appliquent aussi aux places pour fauteuils roulants, pour lesquelles les utilisateurs de fauteuils roulants sont les seuls à être prioritaires.

The priority seating access and reservation rules also apply to wheelchair spaces, with only wheelchair users having priority.


Les règles concernant la réservation des sièges prioritaires s'appliquent aussi aux compartiments de places couchées accessibles à tous (voir le point 4.2.2.10).

The priority seating reservation rules also apply to universal sleeping compartments (refer to point 4.2.2.10).


11. réaffirme son soutien à un système mondial de stocks d'urgence pour les denrées, placé sous l'égide du système des Nations unies; pense que l'Union devrait jouer un rôle de premier plan pour promouvoir cette initiative; soutient les récents efforts du G20 pour proposer une réponse politique à la volatilité des prix sur les marchés alimentaires et agricoles, y compris un échange d'informations accru dans le cadre des prévisions de la production alimentaire; insiste sur la nécessité d'une plus grande transparence et d'informations plus rapides sur les réserves et les st ...[+++]

11. Reaffirms its support for a system of emergency global food stocks, under the aegis of the UN system of institutions, and believes the EU should play a leading role in promoting this initiative; is supportive of the recent efforts undertaken by the G20 on policy responses to price volatility in food and agricultural markets, including through more information exchange in food production forecasts and stresses the need for more transparency and more timely information on food commodity reserves and stocks; furthermore, believes t ...[+++]


Dans une stratégie de développement durable, il faut aussi réserver une place à la politique agricole.

In a sustainable development strategy, agricultural policy must have a firm place.


Je tiens aussi à dire - et c’est en réalité un appel au Conseil, mais je m’adresse aujourd’hui à la Commission et au Parlement - que nous ne devons pas nous contenter de belles déclarations dans lesquelles nous exprimons notre soutien à la Serbie, nous devons aussi lui réserver une place dans notre budget, le budget de l’Union européenne, pour éviter de devoir conclure prochainement que le seul moyen dont nous dis ...[+++]

I would also like to say – and this is more of an appeal to the Council, but I am sharing it with the Commission and Parliament for now – let us not just make fine declarations with regard to the aid which we will soon be willing to grant to Serbia, but let us also make room for this cause in our own budget, the European Union’s budget, so that we do not end up concluding that we can only help Serbia by taking funding away from other projects in the Balkans which need our support.


Sans être un spécialiste des relations à long terme, je suis certain que le ciel réserve une place spéciale non seulement à Archie, mais aussi à son épouse Phelicia, qui vit avec lui depuis près de 50 ans.

While I am no expert on long-term relationships, I must admit that I am sure there will be a special place in heaven, not only for Archie but also for his wife, Phelicia, for having put up with him for nearly 50 years.


Le cadre institutionnel de la future convention doit lui aussi réserver une place plus importante au partenariat et à la souplesse.

The institutional framework of the future Agreement should also give greater weight to partnership and flexibility.


Il y a l'aluminium que l'on oublie, mais qui veut aussi prendre une place et qui potentiellement aurait une place à occuper dans la construction non résidentielle.

There is also aluminum, which we have forgotten, but which also wants to have a place and that potentially should have a role to play in non-residential construction.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réserve une place veut aussi ->

Date index: 2024-11-16
w