Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Forger
Justice pénale et correction un lien à forger
Location automatique des places
Location électronique des places
Machine à forger
Machine à forger horizontale
Marteler
Opérateur de machine à forger
Opérateur de marteau pneumatique à forger
Opératrice de machine à forger
Opératrice de marteau pneumatique à forger
Presse horizontale à forger
Presse à forger
Réservation automatique des places
Réservation électronique des places
étrier

Vertaling van "forger une place " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Rapport du Comité canadien de la réforme pénale et correctionnelle : Justice pénale et correction : un lien à forger [ Justice pénale et correction : un lien à forger | Rapport du Comité canadien de la réforme pénale et correctionnelle ]

Report of the Canadian Committee on Corrections: Toward Unity: Criminal Justice and Corrections [ Toward Unity: Criminal Justice and Corrections | Report of the Canadian Committee on Corrections ]


machine à forger horizontale | presse horizontale à forger

horizontal forging machine | horizontal-type forging machine | horizontal upsetting machine | bulldozer | upsetting machine | upsetter


opérateur de machine à forger [ opératrice de machine à forger ]

forging machine operator


opérateur de marteau pneumatique à forger [ opératrice de marteau pneumatique à forger ]

forging air hammer operator


location automatique des places | location électronique des places | réservation automatique des places | réservation électronique des places

automatic seat reservation | electronic seat reservation






Forgerons, estampeurs et conducteurs de presses à forger

Blacksmiths, hammersmiths and forging press workers




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De 5 à 12 ans, s’ils ont toujours besoin de protection, ils présentent aussi d’autres besoins. Il est ainsi évident que le droit à l’éducation est fondamental si l’on veut que les enfants puissent se forger une place dans la société.

From the age of 5 to 12 years, children are still in need of protection but also develop other needs: the right to education is obviously essential for children to be able to develop in society. As teenagers, children face new needs and responsibilities.


Explorer, dans le cadre d’un programme EUROsociAL renouvelé, les possibilités de forger des partenariats institutionnels et de mettre en place une coopération triangulaire. aAccroître la coopération dans le domaine de la justice, de la liberté et de la sécurité.

In the framework of a renewed EUROsociAL programme, explore opportunities for institutional partnerships and triangular cooperation. Increase cooperation in the field of justice, freedom and security.


3. salue les efforts déployés par la Commission pour bâtir une union de l'énergie et demande sa mise en place à bref délai; rappelle qu'une véritable union de l'énergie ne pourra être réalisée que si la politique énergétique va de pair avec la politique extérieure; souligne en particulier que l'Union européenne et ses États membres doivent élaborer une politique énergétique commune fondée sur la solidarité afin de parler d'une seule voix et d'agir de concert sur la scène internationale et de forger une diplomatie cohérente dans le d ...[+++]

3. Welcomes the efforts of the Commission to build an Energy Union, and calls for its rapid implementation; recalls that a fully-fledged Energy Union can only be achieved when energy and external policy go hand in hand; stresses, in particular, the need for the EU and its Member States to develop a common energy policy based on solidarity in order to speak with one voice and act jointly at the international level, and to develop a coherent energy diplomacy; invites the Commission to assess options for voluntary demand aggregation m ...[+++]


le rôle qu’il joue en aidant les jeunes à trouver leur chemin vers l’âge adulte et leur place dans la société et en créant un environnement sûr et inclusif dans lequel les jeunes peuvent se forger leur identité, en tenant compte, le cas échéant, du développement de l’identité spirituelle, culturelle ou religieuse.

its role in supporting young people to find their way to adulthood and a place in society and creating a safe and inclusive environment for young people to develop their identity, taking into account, where relevant, the development of spiritual or cultural and religious identities.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce faisant, elle met en place un environnement sûr dans lequel chacun pourra évoluer, se forger une identité, éprouver un sentiment d’appartenance et être exposé à des influences positives des pairs, et est par ailleurs susceptible de prévenir la pression négative des pairs qui conduit à la radicalisation violente.

In this way youth work offers a safe environment to grow, build an identity, feel a sense of belonging and be exposed to positive peer influences, and could prevent negative peer pressure leading to violent radicalisation.


Et je puis vous assurer que notre existence est cruciale pour assurer l'épanouissement de notre communauté, lui donner une voix et forger sa place au sein de la société québécoise.

And I assure you of this: our existence is crucial in assuring the vitality of our community, granting us a voice, and forging for us a place within Quebec society.


Ensuite, nous qui formons l’Europe devons comprendre une bonne fois pour toutes que nous ne sommes pas seuls sur le marché et que nous devons faire en sorte de rendre les systèmes utilisés par les autres États membres et par l’Union européenne attractifs aux yeux des grandes sociétés qui souhaiteraient s’implanter sur le marché européen et se forger une place en tant que véritable acteur européen.

Secondly, as Europe we should understand once and for all that we are not competing alone on the market; we have to ensure that the systems used by other Member States – and by the European Union as a whole – are attractive to serious companies wishing to enter the market and establish themselves as true European operators.


Ces descendants de la traite des fourrures peuvent être fiers de leur place dans l'histoire de la société canadienne, ayant assumé avec sagesse, ténacité et confiance de nombreux rôles clés qui ont contribué à forger le district de Rainy River.

These children of the fur trade carry a proud history in Canadian society, filling many key roles with wisdom, tenacity and quiet confidence as they helped to build the Rainy River district.


En résumé, l'UE devrait veiller à mettre au point une politique du développement plus cohérente et, parallèlement, apporter une aide efficace à la création d'infrastructures dans les pays en voie de développement afin de leur permettre de se forger une place sur les marchés mondiaux.

In short, the EU ought to promote coherence in development policy and supplement this with effective support for developing the infrastructure of the developing countries so that they can carve out a place for themselves on the world market.


À partir de la mi-mars, des exemplaires des commentaires reçus par voie électronique seront placés sur le site Web ISPO de la Commission à côté du Livre vert et des études qui ont permis à la Commission de se forger une idée sur les problèmes de convergence.

From mid-March, copies of comments received electronically will be posted on the Commission's ISPO website alongside the Green Paper, together with the supporting studies which provided inputs to the Commission's thinking on convergence issues.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

forger une place ->

Date index: 2020-12-15
w