Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "répression du dopage mais aussi " (Frans → Engels) :

Quand nous parlons de la politique antidrogue, nous parlons des questions concernant la prévention, le traitement, la réduction des méfaits et la répression, mais nous parlons aussi des autres aspects du problème.

When we talk specifically about drug policy, we are talking about issues related to prevention, treatment, harm reduction and enforcement but we are also talking about the other issues.


Il est donc nécessaire de ne pas se limiter à la répression du dopage mais aussi de mener des actions de prévention auprès des athlètes et de leur entourage, entraîneurs, sponsors, médecins, etc.

It is therefore not enough just to crack down on doping; preventive measures aimed at athletes and the people around them, such as trainers, sponsors, doctors and so on, must also be taken.


Cette année, 5 M€ seront à nouveau consacrés à des projets de lutte contre le dopage mais aussi à des projets visant à mieux promouvoir le sport chez les jeunes.

This year, a further €5 million will be spent on anti-doping projects, but also on projects for improving the promotion of sport among young people.


Cependant, nous ignorons complètement que le dopage n’est pas seulement pratiqué par les athlètes de haut niveau, mais aussi, et surtout, par de nombreux jeunes; que de telles substances se sont répandues auprès de la jeune génération, entretenant l’espoir de ceux qui se rêvent champions.

However, what we are basically ignoring is the fact that doping is a practice not only among top athletes, but also, essentially, among a lot of young people, in that substances such as these have penetrated the young generation, filling aspiring champions with hope.


Donc, il ne faut pas seulement lutter contre le dopage chez les sportifs professionnels, mais aussi chez les sportifs amateurs et il faut se préoccuper de la santé publique, étant donné que le dopage devient un véritable problème de santé publique.

We must therefore fight doping among not only professional athletes, but also amateur athletes, and we must focus on public health, given that doping is becoming a genuine public health problem.


A l'occasion de la conférence de presse de présentation du passeport sanitaire de l'athlète, Viviane Reding a déclaré : « Le dopage n'est pas seulement une question d'éthique sportive mais aussi et avant tout un problème de santé.

At the press conference where the athlete's health passport was presented, Viviane Reding said: "Doping raises issues not only of fair play but also, and above all, of athletes' health.


Je voudrais aussi vous dire que, pour renforcer cette cohésion européenne, qui ne doit pas seulement s'appliquer aux quinze gouvernements, mais qui doit exister entre les gouvernements et les fédérations sportives, il y aura, au début de la présidence espagnole, une rencontre entre les quinze ministres des sports et les fédérations européennes du sport pour décider ensemble de la meilleure voie à suivre pour combattre le dopage.

I should also like to say that, in order to improve this European cohesion, which must apply not only to the fifteen governments, but must also exist between governments and sports federations, at the beginning of the Spanish presidency, a meeting will be held between the fifteen Ministers for Sports and the European sports federations to decide on the best approach to adopt in order to combat doping.


Je ne peux ici que répéter, dans le cadre de votre question, cette conviction du Conseil qu'effectivement il s'agit aussi de respecter en Europe, et partout dans le monde, un islam démocratique, un islam qui appartient effectivement à la sphère de la vie privée, ou qui s'exprime de façon légitime, mais aussi de combattre toute forme d'expression religieuse qui poursuit de tout autres buts, scandaleusement répressibles.

I shall take Islam as an example. Islam has nothing to do with the scandalous and abusive way that it has been treated by terrorists who use it in a way that borders on the disgraceful and to achieve vastly different goals. I can only repeat, in answer to your question, the Council’s belief is that, in Europe and throughout the world, we must also respect a democratic Islam, which, in fact, belongs to the sphere of one’s private life, or which is expressed in a legitimate way, but also to combat any form of religious expression which pursues any other scandalously repressive goal.


Troisièmement, tous ses membres, au niveau mondial, doivent prendre l’engagement solennel de mettre en pratique, chacun dans son domaine, les décisions prises par l’agence. Ensuite, cette agence doit s’occuper, bien sûr, d’établir la liste des produits interdits, de surveiller les laboratoires, de mettre en place des systèmes de contrôle, d’établir des contrôles hors compétition, de faire de la répression, c’est-à-dire de combattre les mafias qui font le commerce des produits interdits, mais de faire aussi de la p ...[+++]

Thirdly, all its members worldwide must make solemn the commitment to implement the decisions taken by the agency in their own area. Finally, this agency clearly must be responsible for drawing up the list of banned products, monitoring the laboratories, setting up control systems, establishing out-of-competition tests and enforcing the law. This last item involves combating the gangs which sell banned products. The agency must also be responsible for prevention so that young people dissociate themselves psychologically and actively from the scourge of drugs.


La déclaration adoptée à Stockholm souligne non seulement la nécessité de renforcer l'action au niveau national, mais aussi la nécessité de promouvoir la coopération internationale dans les domaines de la prévention et de la répression de l'exploitation sexuelle des enfants et de garantir que les enfants victimes de ces pratiques criminelles ne soient pas sanctionnés mais au contraire protégés.

The Declaration adopted in Stockholm emphasizes not only the need for increased national activity but also the need to promote international cooperation in the fields of prevention and prosecution of the sexual exploitation of children and to ensure that child victims of such criminal practices are not punished but on the contrary receive protection.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

répression du dopage mais aussi ->

Date index: 2023-01-27
w