Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous parlons aussi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
programme L'accueil, nous le parlons!

Welcome Spoken Here Program
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous parlons du rôle de la GRC dans nos collectivités, mais nous en parlons aussi en tant que lieu où travaillent des Canadiens ordinaires.

We are talking about the RCMP in our communities, but we are also talking about the RCMP as a workplace where ordinary Canadians are workers in that workplace.


Nous parlons de crimes comme la fraude par carte de paiement, qui occupe le plus grande part du marché criminel et qui ne cesse de prendre de l'ampleur. Nous parlons aussi, entre autres, des vols de cartes, des demandes frauduleuses de carte et des faux dépôts.

We are talking about things such as payment card fraud, which is the largest part of that market and continues to expand, card thefts, fraudulent card applications, fake deposits and so on.


Quand nous parlons de la politique antidrogue, nous parlons des questions concernant la prévention, le traitement, la réduction des méfaits et la répression, mais nous parlons aussi des autres aspects du problème.

When we talk specifically about drug policy, we are talking about issues related to prevention, treatment, harm reduction and enforcement but we are also talking about the other issues.


Lorsque nous parlons du changement climatique, nous parlons de la migration, et lorsque nous parlons de la migration, nous parlons aussi de l’Union méditerranéenne.

When we talk about climate change, we talk about migration, and when we talk about migration, we also talk about the Mediterranean Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quand nous parlons de la séparation des institutions et du pouvoir politique de l’autorité religieuse, nous parlons aussi de nous-mêmes, parce que le problème existe évidemment, sous une forme très spécifique, non seulement à la Mecque, mais aussi à Rome.

When we talk about the separation of institutions and political power from religious authorities, we are also talking about ourselves, because the problem obviously exists, in a very specific form and nature, not only in Mecca but also in Rome.


Lorsque nous parlons de la diversité de notre pays, nous parlons aussi de la diversité linguistique.

When we talk about the diversity of our country, we are also talking about linguistic diversity.


Nous devons être conscients que lorsque nous parlons du régime iranien, nous parlons aussi de la Syrie et du Liban, de l’avenir du processus de paix en Israël et en Palestine, de la théocratie et de la démocratie, des droits de l’homme et des valeurs universelles.

We have to be aware of the fact that when we are taking about the Iranian regime we are also talking about Syria and Lebanon, the future of the peace process in Israel and Palestine, theocracy and democracy, human rights and universal values.


Nous ne parlons pas uniquement de l’Europe comme emplacement des compagnies maritimes, nous parlons aussi de la manière dont nous nous jaugeons par rapport à d’autres continents.

This is not just about Europe as a location for maritime business but also about how we Europeans measure up against the other continents.


Puisqu'aujourd'hui nous parlons aussi d'éducation, nous savons que l'éducation avance plus vite parce que nous ne sommes plus seulement dans les encouragements, nous sommes dans les décisions.

Bear in mind that we are also discussing education today, and we know that education is forging ahead precisely because we moved beyond providing encouragement. We now take decisions.


Nous parlons de la réparation d'une très grande injustice historique mais nous parlons aussi du droit collectif d'exister sainement en tant qu'identités distinctives au sein d'une nation moderne.

We are talking about making amends for a very serious historic injustice, but we are also talking about the collective right to a healthy existence as distinctive identities within a modern nation.




D'autres ont cherché : programme l'accueil nous le parlons     nous parlons aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous parlons aussi ->

Date index: 2024-08-20
w