Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "réponse à quelque chose que nous essayons désespérément " (Frans → Engels) :

C'est quelque chose que nous essayons de faire actuellement et qui a, de tout temps, été enchâssé dans chaque culture que nous pouvons identifier.

This is something we are trying to do now that has been historically entrenched in every culture we can identify.


Je pense que c'est quelque chose que nous essayons également de communiquer au grand public.

I think that is something we try also to communicate to the general public.


Des entreprises se transforment en fiducies de revenu, ce qui leur permet d'éviter de payer beaucoup des impôts qui aident à financer le réseau routier, la formation professionnelle et le perfectionnement, les universités, la santé et toutes ces choses auxquelles nous essayons désespérément de nous accrocher en tant que Canadiens.

Companies are devolving themselves into income trusts, thereby avoiding many of the taxes that help pay for the roads and transportation, career and development training, universities, health care and all these things that we try desperately to hold on to as Canadians.


Il ne s’agit pas que de la Commission ou de bureaucrates ou de je ne sais quoi, il s’agit d’une manière de travailler en commun, et c’est pourquoi nous devons être conscients du fait que si nous essayons d’accomplir quelque chose ensemble, nous serons beaucoup plus efficaces que si nous n’avons pas une approche engagée, comme ici même

It is not just the Commission and bureaucrats or whatever, it is a kind of common work, and that is why we should be aware that if we try to achieve something together we will be much more successful than without such a committed approach as we see here.


L'utilisation de la banque de données assortie de critères très spécifiques a produit des résultats positifs pour la recherche et d'autres applications cliniques, mais je ne pense pas que nous ayons réussi à faire la même chose pour ce qui est de l'information sur les médicaments, si c'est cela qui vous intéresse, et je pense que c'est quelque chose que nous essa ...[+++]

The use of the database and having particular criteria applied to it has been successfully utilized for research and other clinical purposes, but I don't think we've effectively done that in terms of drug information, if that's where you're going, and I think we are encouraging of that.


Nous essayons de modifier les systèmes pour avoir quelque chose sur quoi nous appuyer dans le monde dans lequel nous vivons.

We are trying to change the systems so that we have something to fall back on, the world being as it is.


Nulle part dans le projet de loi C-53, qui est accompagné de tout un train de dépenses, je ne décèle une réponse à quelque chose que nous essayons désespérément de comprendre.

Nowhere in Bill C-53 can I detect any change in this litany of throwing money at something we are desperately trying to understand.


Je voudrais que quelqu'un d'autre tente de faire quelque chose de semblable à ce que nous essayons d'entreprendre.

If only others in the world would try to do something similar to what we are attempting.


Nous avons posé une question à l'un des professeurs travaillant à l'institut culturel de Cracovie : existe-t-il une culture européenne distincte Celui-ci a résumé sa réponse adroitement : il a dit qu'il s'était souvent rendu aux États-Unis, et que, clairement, nous partagions avec eux une culture occidentale. Toutefois, il manquait quelque chose dans ce pays, à savoir l'environnement histor ...[+++]

We asked a question of one of the professors at the Cultural Institute in Cracow: Is there a distinctive European culture The reply summed it up neatly: He said he often visited America, and clearly we share a western culture with the United States, but nonetheless when he went there was something missing and that was the historic environment.


Je ne suis pas particulièrement radicale ni révolutionnaire, mais il a semblé à mes collègues qu'il manquait quelque chose à cette procédure, surtout à un moment où nous essayons de rétablir la communication entre l'Europe et ses citoyens, où nous voulons qu'ils comprennent parfaitement ce que nous faisons ici.

Now, I am not particularly radical or revolutionary, but it seemed to my colleagues that this process lacked something, especially at a time when we are trying to reconnect Europe with its citizens, when we want them to be clear about what we are doing here.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réponse à quelque chose que nous essayons désespérément ->

Date index: 2023-02-28
w