Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Les activités auxquelles nous nous consacrons

Vertaling van "choses auxquelles nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Les activités auxquelles nous nous consacrons

The Businesses We Are In
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous serons là et l'une des choses auxquelles nous nous objecterons est la légitimation que confèrent le leader du gouvernement et le gouvernement au Sénat en présentant des projets de loi là-bas.

We will be there and one of the things we will be objecting to is this House leader's and this government's legitimization of that upper chamber by introducing bills there.


Attaquons-nous aux choses auxquelles nous pouvons nous attaquer efficacement.

Let us tackle the things which we can really tackle effectively.


Si l’on considère l’année à venir, la crise économique, il y a beaucoup de choses auxquelles nous devons à présent nous mettre, et l’enseignement et la formation jouent réellement un rôle clé.

When we look at the coming year, at the financial crisis, there is much that we must now get on with, and education and training really play a key role.


Si nous passons à cela dans l'avenir, nous serons en mesure de réduire la contribution à l'UE et il nous restera encore de l'argent pour d'autres choses auxquelles l'UE devrait s'atteler.

This costs amazingly little. If we switch to this for the future, we shall be able to reduce the EU contribution and still have money left for other things that the EU should be doing.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Des entreprises se transforment en fiducies de revenu, ce qui leur permet d'éviter de payer beaucoup des impôts qui aident à financer le réseau routier, la formation professionnelle et le perfectionnement, les universités, la santé et toutes ces choses auxquelles nous essayons désespérément de nous accrocher en tant que Canadiens.

Companies are devolving themselves into income trusts, thereby avoiding many of the taxes that help pay for the roads and transportation, career and development training, universities, health care and all these things that we try desperately to hold on to as Canadians.


Par-delà les abîmes qui nous séparent parfois sur d’autres points, il est des choses auxquelles nous tenons tous et nous, sociaux-démocrates, avons une idée très précise de ce que sont ces choses: les droits fondamentaux des citoyens, les libertés fondamentales des citoyens et, surtout, le droit de vote sans restriction, le droit souverain de déterminer qui dirige l’État - tous ces éléments qui font désormais partie de la démocratie européenne.

Over and above the gulfs that separate us in other respects, there are things we all want, and we Social Democrats are quite clear in our own minds what those things are: fundamental citizens’ rights, fundamental citizens’ freedoms, above all else the unrestricted right to vote, the sovereign right to determine who runs the state – all that is traditional European democracy.


C’est l’une des premières choses auxquelles nous devrions nous attacher une fois que nous aurons réglé la question de l’adoption de notre Constitution européenne, bientôt, espérons-le.

It is one of the first things we should return to once we have settled the issue, hopefully soon, of adopting our new European Constitution.


Pour la première fois en 20 ans, les agriculteurs ont obtenu un prix équitable pour leurs céréales, car on les avait pesées de façon équitable (1925) C'est le genre de choses auxquelles nous pourrions nous attendre si le gouvernement acceptait le fait qu'il y a d'autres façons de commercialiser le CN, qui feraient passer directement le contrôle entre les mains des utilisateurs et non pas, simplement, des propriétaires.

For the first time in 20 years of buying grain, a truly honest, fair weight and fair pay were given (1925) This is the kind of thing we could expect if the government would accept the proposition that there are other ways of commercializing CN that would put full control directly in the hands of the users not just of owners.


Il se trouve que nous devons faire beaucoup de choses auxquelles nos alliés ne s'intéressent pas forcément, mais nous pouvons aussi produire certaines choses bien particulières qui vont beaucoup intéresser nos alliés, à condition que cela aille également dans le sens de nos propres intérêts.

There are many things that are necessary to do in Canada that our allies may or may not be interested in, but there are specific things we can do that our allies are grateful for, provided they are in our interests as well.


C'est le genre de choses auxquelles nous avons été témoins durant la campagne électorale, où le premier ministre est soupçonné d'avoir trempé dans des choses plus ou moins louches.

It is the sort of things we saw during the election campaign, when the Prime Minister was suspected of involvement in some rather dubious undertakings.




Anderen hebben gezocht naar : les activités auxquelles nous nous consacrons     choses auxquelles nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

choses auxquelles nous ->

Date index: 2025-03-03
w