Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Les activités auxquelles nous nous consacrons

Vertaling van "auxquelles nous essayons " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Les activités auxquelles nous nous consacrons

The Businesses We Are In
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Duhaime : C'est exactement le genre de questions auxquelles nous essayons d'obtenir des réponses ces jours-ci.

Mr. Duhaime: This is exactly the type of question we are trying to answer these days.


Et est-ce que cela s'est traduit par une progression concrète du nombre de blessures et d'incidents dans les circonstances auxquelles nous essayons de remédier avec ce projet de loi?

And has that had any material effect on the number of injuries and incidents of the nature we are trying to address in this bill?


Nous devons nous y attaquer, ce qui est le but des amendements déposés par M. Stockmann et moi-même, grâce auxquels nous essayons de faire en sorte qu’il y ait ici un débat qui distingue les véritables mesures de renforcement de la sécurité de ce qui n’est que simple placebo.

We have to tackle it, which is the purpose of the two amendments tabled by Mr Stockmann and myself, through which we seek to ensure that this House debates what constitutes a genuine security-building measure and what is merely a placebo.


Des entreprises se transforment en fiducies de revenu, ce qui leur permet d'éviter de payer beaucoup des impôts qui aident à financer le réseau routier, la formation professionnelle et le perfectionnement, les universités, la santé et toutes ces choses auxquelles nous essayons désespérément de nous accrocher en tant que Canadiens.

Companies are devolving themselves into income trusts, thereby avoiding many of the taxes that help pay for the roads and transportation, career and development training, universities, health care and all these things that we try desperately to hold on to as Canadians.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'espère qu'un de ses collègues se chargera de lui transmettre et de lui dire que, normalement nous essayons de rester jusqu'à la fin des débats auxquels nous participons, au lieu de venir, de parler puis de se précipiter dehors pour rédiger un communiqué de presse.

I hope it will be reported by one of his colleagues, who will tell him that normally we try and stay to the end of the debates we participate in, rather than call in, speak and then rush off to do your press release.


Nous avons de nombreux instruments à notre disposition auxquels nous n’essayons même pas de recourir.

There are many tools at our disposal that we are not even trying to exercise.


Nous nous trouvons dans une situation perverse depuis plusieurs décennies; en effet, les droits des animaux semblent supplanter certaines des préoccupations auxquelles nous essayons de répondre par ce projet de loi.

We are in a perverse situation in these decades where animal rights issues seem to trump some of the very concerns that we are trying to deal with in this legislation.


Nous essayons d’examiner des questions auxquelles on ne touche normalement pas, mais notre objectif est d’au moins stimuler un certain débat.

We are trying to look at things that people would not normally touch, but to at least stimulate some debate.


Tout comme nous essayons de le faire de facto avec les réunions de l'ICCAT, système que nous devons étendre à toutes les autres ORP auxquelles participe l'Union européenne et qui - nous l'espérons - seront de plus en plus nombreuses.

We are already trying to do this de facto through the ICCAT meetings, a system which we must extend to all the other RFOs in which the European Union participates, and we hope there will be an increasing number of them.


En ce qui concerne la genèse de la décision susvisée, M. Millan a déclaré : "Nous devons opérer une sélection judicieuse des problèmes auxquels nous essayons de nous attaquer avec les Fonds structurels de la Communauté si nous voulons être sûrs de parvenir à de bons résultats.

Explaining the background to the decision, Mr Millan said, "We have to be selective about the problems we try to tackle with the Community's Structural Funds if we are to be sure of achieving a real impact.




Anderen hebben gezocht naar : les activités auxquelles nous nous consacrons     auxquelles nous essayons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

auxquelles nous essayons ->

Date index: 2022-08-04
w