Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «répondre en souhaitant que nous puissions poursuivre ensemble » (Français → Anglais) :

Nous vous invitons enfin à réaffirmer votre rôle de leader en tant que citoyens de ce pays et à donner une assise solide à ce pays, pour que nous puissions poursuivre ensemble notre action de fédération qui reconnaît la valeur de la personne et de l'entraide.

Finally, we urge you to reaffirm your leadership role as part of this country, to provide the foundation for this country, so we can continue together as a federation that believes in people and that believes in each other.


Voilà, Monsieur le Président, Mesdames, Messieurs, ce que je voulais vous répondre en souhaitant que nous puissions poursuivre ensemble ce travail essentiel pour donner à la voie fluviale en Europe toute la place qui lui revient.

That, Mr President, ladies and gentlemen, is what I wanted to say to you, in the hope that we can carry out this crucial work together and accord Europe’s waterways the full importance they deserve.


Ce que je souhaite en soulevant cette question, c'est offrir au gouvernement et l'honorable ministre de l'Immigration tout mon intérêt, ma disponibilité et mon énergie pour que nous puissions travailler ensemble, quelque parti de la Chambre que ce soit, à quelque formation politique que nous appartenions, parce que nous savons bien qu'il ne peut pas y avoir de justice.

What I hope in raising this question is to offer the government and the Minister of Immigration and Immigration my full support, my participation and my energy so that we may work together, outside party lines, because we all know there can be no justice.


Je souhaite donc ardemment que nous puissions tous ensemble voter l’ensemble de la résolution commune, y compris le paragraphe demandant la suspension de l’accord pêche, et j’espère que, sur ce sujet, nous serons suivis par le Conseil et la Commission.

I therefore sincerely hope that, together, we will be able to vote for the joint resolution in its entirety, including the paragraph calling for the suspension of the fisheries agreement, and I hope that we will have the support of the Council and the Commission on this matter.


L’Union européenne doit s’unir pour poursuivre la lutte contre le changement climatique, pour que nous puissions jouer ensemble un rôle mondial majeur dans cette lutte.

We in the European Union must be united in pursuing the offensive against climate change, so that we can jointly play a leading global role in that struggle.


J’espère que le Parlement fera preuve de souplesse, de sorte que nous puissions atteindre ensemble notre principal objectif, qui est de permettre à l’Union européenne de poursuivre son action d’aide en matière de démocratie et de droits de l’homme à l’aide du nouvel instrument.

I hope that Parliament will show flexibility, so that together we can achieve our main goal. Our main goal is for the European Union to be able to continue next year to aid action on democracy and human rights by means of the new instrument.


Il est à souhaiter que nous puissions terminer l'étude de ce projet de loi à cette étape, plus tard aujourd'hui, et que nous puissions voter et le renvoyer à un comité où il sera possible de poursuivre ce débat sur la péréquation.

Hopefully we will be able to dispose of this bill, at least at this stage, later this day, have a vote and get it off to committee, where we can continue this debate about equalization.


Je souhaite que nous puissions continuer à collaborer ensemble à la mise en œuvre, que nous puissions vous informer régulièrement de ses différents aspects, que vous nous fassiez part bien entendu de votre perception des problèmes et de vos sentiments.

I hope that we will be able to continue to work together in the implementation phase, that we will be able to keep you informed on a regular basis about the various aspects and that you will obviously let us have your views and thoughts on any problems that may arise.


Néanmoins, je les respecte sur le plan individuel et je souhaite que nous puissions rester ensemble.

However I respect them as individuals and wish we could stay together.


Bien que je ne puisse me prononcer pour eux, j'espère sincèrement qu'ils accepteront notre offre afin que nous puissions poursuivre ensemble notre collaboration en vue d'atteindre les objectifs du plan d'action et annoncer une entente de principe d'ici le 31 mars.

I cannot answer for them, but I can express my hope that they respond positively to our offer to renew the partnership and pursue the objectives of the action plan together so that we can announce an agreement in principle by March 31.


w