Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE

Traduction de «nous savons bien » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
L'écart entre les taux de chômage au Canada et aux États-Unis : ce que nous savons et ce que nous ne savons pas

The Canada-U.S. Unemployment Rate Gap: What We Know and What We Do Not Know


Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


Savons-nous vraiment ce que nos clients pensent de nous?

Do we know what our clients really thinks of us?


Compte tenu de tout ce que nous savons sur le tabac--, ne devrions-nous pas travailler ensemble pour protéger nos jeunes de ses méfaits?

Considering all we know about tobacco-- : shouldn't we all work together to protect our youth from it?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous savons bien que la défense européenne est un projet ouvert, auquel ont été associés plusieurs de nos pays partenaires en fonction de nos intérêts.

We are well aware that European defence is an open project, with which several of our partners have been associated in accordance with our interests.


Que savons-nous des conditions de vie en Laponie du Nord, et que savent les Lapons - il faut bien que je le dise, Christian, ne m'en veux pas - de certaines régions de la Bavière?

What do we know here about living conditions in Northern Lapland, and what do the Lapps know – don't be cross with me Christian, it has to be said – about parts of Bavaria?


Nous en savons bien moins sur lui que sur les écosystèmes terrestres.

We know much less about the marine environment than we do about terrestrial ecosystems.


Nous savons bien que les politiques humanitaires seules ne suffisent pas, comme il ne suffit pas d'être de loin les plus importants contributeurs des politiques d'aide au développement.

But we know that humanitarian policies alone are not enough. And it is not enough to outstrip the other main players in the area of development aid policy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous savons bien, Mesdames et Messieurs, que le rapport de M. Poos distingue trois fonctions remplies par le Conseil, en l'occurrence une fonction législative, une fonction gouvernementale et une fonction de coordination des politiques.

We are well aware, ladies and gentlemen, that the Poos report defines the three functions of the Council, which are to legislate, to take decisions regarding government and to coordinate policies.


En revanche, elle peut dire son intérêt pour une diffusion de toutes les bonnes pratiques - et nous savons bien que certaines pratiques dans certains États membres sont meilleures que dans d'autres - en matière d'information, de consultation.

On the other hand, it can state its interest in favour of disseminating all the good practices – and we are well aware that some practices in some Member States are better than in others – in terms of information and consultation.


Permettez-moi d'ailleurs de dire que ce sera bien utile dans une période - je pense à l'année 2002 - où six ou sept, peut-être plus, si je ne me trompe, des pays de l'Union vont connaître des élections générales, et donc il faudra être très attentif à la qualité du débat européen, puisque nous savons bien, que les hommes politiques nationaux le veuillent ou non, que la dimension européenne est forcément présente dans les débats de chacun de nos pays.

May I also say that it would be very worthwhile during a period – and I am thinking about the year 2002 – in which six or seven, or maybe more if I am not mistaken, of the countries of the Union will be holding general elections, and therefore we shall have to pay great attention to the quality of the European debate, because we are well aware that, whether national politicians like it or not, the European dimension is bound to form part of the debates in each of our countries.


Nous le savons bien, nous suivons cela, comme vous et comme bien d'autres d'ailleurs, avec la plus grande attention.

We are all aware of this and we are monitoring the situation, as you and many others are, extremely closely.


Toutefois nous savons bien, aussi, que chacune des institutions est intéressée au bon fonctionnement de l'ensemble : voilà dans quel esprit et avec quelles limites je souhaite vous donner le sentiment de la Commission européenne sur l'autre institution qu'est le Conseil de ministres.

We know very well, however, that each of the institutions is concerned with how they all function. It is in this spirit and within these boundaries that I would like to give you the European Commission’s impression of the other institution, in other words, the Council of Ministers.


Nous savons bien que quelques-uns de ces sujets sont difficiles pour certains Etats membres.

We know perfectly well that some of these subjects are difficult for certain Member States.




D'autres ont cherché : banane     bien allumés nous allons nous évader     nous savons bien     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous savons bien ->

Date index: 2024-12-02
w