Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "répartir les ressources de façon tellement sporadique " (Frans → Engels) :

Notre gouvernement assume ses responsabilités en essayant de répartir les ressources de façon à pouvoir conserver un système de protection des réfugiés qui peut ouvrir ses portes au reste du monde et aider ceux qui en ont vraiment besoin au lieu d'être ralenti par des cas statistiquement rares.

What this government is doing responsibly is trying to allocate the resources so we can keep a refugee system in place that can open its gates to the world and help people who really need help, rather than being bogged down by the statistically insignificant cases.


Il est facile de dire que nous allons donner la même chose à tout le monde ou que nous allons diviser les ressources de telle façon, mais je pense qu'il faut nous discipliner et nous doter d'un système stratégique afin de repérer les menaces pour le pays et de répartir les ressources en conséquence.

It is easy to say we will give someone an equal amount or divide it this way, but I believe you need to be disciplined and have a strategic system of identifying the threats in this country and then allocate the resources accordingly.


Mon rôle est d'examiner comment l'ASFC affecte les ressources à la frontière et d'employer une approche fondée sur le risque pour répartir les ressources de manière stratégique; j'ai donc un point de vue plus détaché. Or, je dirais de façon générale que plus les renseignements sont exacts, plus nous pouvons identifier tôt, au tout début du voyage, les personnes qui représentent une menace pour la sécurité nationale du Canada.

But I would say that more generally, the more accurate the information, the more we are able to identify very early on in the travel process, the travel continuum, individuals who pose a national security threat to Canada.


Toutefois, nous ferions bien de débattre de ces questions en ayant une idée plus claire de ce que cette nouvelle politique va coûter, des effets qu’elle aura sur la politique générale en matière de cohésion, et de la façon dont nous allons répartir les ressources dans le contexte de la réforme de la perspective financière, à partir de maintenant et jusqu’en 2020.

However, we would do well to discuss these issues with a clearer idea of how much this new policy will cost, what effects it will have on general cohesion policy, and how we are going to distribute the resources in the context of the reform of the financial perspective from here to 2020.


C’est notre devoir, mais si les ressources allouées à cette rubrique n’augmentent pas, les fonds finiront par être épuisés et nous devrons prendre des décisions difficiles, comme couper l’aide octroyée à une région pauvre pour en faire bénéficier une autre ou répartir les ressources de façon tellement sporadique qu’elles n’auront nulle part l’effet escompté.

We have a duty to help solve them, but if this has to be done year after year without new money, then of course we will run out of money and will have to make difficult decisions such as cutting off aid to one poor area to help another, or spreading our aid so thinly that it does not have the desired effect anywhere.


C’est notre devoir, mais si les ressources allouées à cette rubrique n’augmentent pas, les fonds finiront par être épuisés et nous devrons prendre des décisions difficiles, comme couper l’aide octroyée à une région pauvre pour en faire bénéficier une autre ou répartir les ressources de façon tellement sporadique qu’elles n’auront nulle part l’effet escompté.

We have a duty to help solve them, but if this has to be done year after year without new money, then of course we will run out of money and will have to make difficult decisions such as cutting off aid to one poor area to help another, or spreading our aid so thinly that it does not have the desired effect anywhere.


Le projet de loi permet de répartir la ressource de façon inégale.

The bill is about allocating the resource unequally.


La tâche principale de la société intégrée consisterait, par le biais de son administration centrale, à déterminer les lacunes des marchés financiers, sans égard à l'industrie, et à répartir les ressources de façon à y remédier.

The integrated company, through its central office, would focus on identifying gaps in capital markets, regardless of the industry, and on allocating resources to those gaps.


8. soutient le maintien du système des TAC et quotas actuels dans le but de limiter les taux d'exploitation des ressources halieutiques disponibles, pour les répartir équitablement entre les États membres; demande à la Commission d'améliorer l'application de la stabilité relative de façon à tenir davantage compte de l'exigence de la cohésion économique, sociale et régionale, sans remettre en cause ce principe fondamental lui-même; ...[+++]

8. Supports the continuation of the current system of TACs and quotas with the aim of limiting the rates of exploitation of available fishery resources in order to share them fairly among the Member States; calls on the Commission to improve the application of the relative-stability principle so as to satisfy to a greater extent the requirement for social, economic and regional cohesion without undermining that basic principle, and advocates complete transparency in this area;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

répartir les ressources de façon tellement sporadique ->

Date index: 2024-01-01
w