Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aider des clients à essayer des articles de sport
Attribuer x pour cent de la négligence
Essayer
Essayer de saisir
Je vais essayer de répartir également mes six minutes.
Ouvrier à la machine à essayer les couleurs
Ouvrière à la machine à essayer les couleurs
Partager
Partager le risque
Partager les dommages-intérêts
Partager les risques
Prorater
Répartir
Répartir au prorata
Répartir le risque
Répartir les dommages-intérêts
Répartir les participantes pour les éliminatoires
Répartir les participants pour les éliminatoires
Répartir les pertes
Répartir les risques
Répartir proportionnellement
Solution à essayer
Solution à examiner
Ventiler

Traduction de «essayant de répartir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
attribuer x pour cent de la négligence | partager | partager les dommages-intérêts | répartir | répartir les dommages-intérêts | répartir les pertes | ventiler

apportion


ouvrier à la machine à essayer les couleurs [ ouvrière à la machine à essayer les couleurs ]

strike-off machine tender


répartir proportionnellement | répartir au prorata | prorater

prorate | allocate proportionally


répartir le risque | répartir les risques | partager le risque | partager les risques

share risks | diversify risk


répartir les participants pour les éliminatoires [ répartir les participantes pour les éliminatoires ]

assign entrants to heats


Choix à exercer pour répartir l'allégement entre les employeurs associés [ Choix à exercer pour répartir l'allègement entre les employeurs associés ]

Election to allocate benefits for associated employers






aider des clients à essayer des articles de sport

assist a customer in trying out sporting goods | facilitate customers in trying out sporting goods | aid customers in trying out sporting goods | assist customers in trying out sporting goods


solution à examiner | solution à essayer

sample solution
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Alors il est évident que tout le monde ne pourra pas avoir la parole. Je vais faire de mon mieux et essayer de répartir également et équitablement le temps mais, malheureusement, tout le monde n’aura pas la parole.

I will do my best and I will try to divide the time evenly and justly, but unfortunately, not everybody will get the floor.


6. note que la Fondation déclare que la gestion de sa trésorerie fait l'objet d'un protocole d'accord avec la direction générale de l'éducation et de la culture (DG EAC), qui exerce la tutelle de la Fondation, et que ce protocole fixe des critères précis pour le décaissement de sa subvention, sur la base de contraintes de trésorerie très strictes; constate également qu'à la suite de la visite de la Cour des comptes en novembre 2012, la Fondation a prévu d'élaborer et d'adopter officiellement une politique de trésorerie en 2013; invite la Fondation à informer l'autorité de décharge des mesures qu'elle a prises dans ce sens, afin de répartir et de réduire au mi ...[+++]

6. Takes note that according to the Foundation, its treasury management is governed by a Memorandum of Understanding with its parent Directorate-General Education and Culture (DG EAC), which defines clear criteria for the disbursement of the subvention on the basis of strict cash flow requirements; notes, furthermore, that following the Court of Auditors' visit in November 2012, the Foundation plans to draft and adopt a formal treasury policy in 2013; calls on the Foundation to inform the discharge authority of the actions taken to adopt a formal treasury policy in order to minimise and spread financial risk while aiming at adequate re ...[+++]


9. s'inquiète que, selon les conclusions de la Cour des comptes, l'Observatoire n'ait pas encore adopté ni mis en œuvre de politique de trésorerie pour répartir et réduire au minimum le risque financier tout en essayant d'atteindre des rendements appropriés; prend acte des réponses de l'Observatoire, qui annonce des mesures dans tous ces domaines; demande à l'Observatoire de prendre sans tarder toutes les mesures correctrices annoncées et d'informer l'autorité de décharge des mesures prises pour remédier à cette lacune;

9. Is concerned by the Court of Auditors' finding that the Centre has not yet adopted and implemented a treasury policy to minimise and spread financial risk while aiming at adequate returns; notes the Centre's replies announcing action on all those matters; calls on the Centre to take all remedial measures as announced without delay and to inform the discharge authority of the actions taken to address that deficiency;


9. s'inquiète que, selon les conclusions de la Cour des comptes, l'Observatoire n’ait pas encore adopté ni mis en œuvre de politique de trésorerie pour répartir et réduire au minimum le risque financier tout en essayant d’atteindre des rendements appropriés; prend acte des réponses de l'Observatoire, qui annonce des mesures dans tous ces domaines; demande à l'Observatoire de prendre sans tarder toutes les mesures correctrices annoncées et d'informer l'autorité de décharge des mesures prises pour remédier à cette lacune;

9. Is concerned by the Court of Auditors' finding that the Centre has not yet adopted and implemented a treasury policy to minimise and spread financial risk while aiming at adequate returns; notes the Centre's replies announcing action on all those matters; calls on the Centre to take all remedial measures as announced without delay and to inform the discharge authority of the actions taken to address that deficiency;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je vais essayer de répartir également mes six minutes.

I'll try to divide my six minutes equally.


Il reste que les Canadiens, fidèles à leur tradition de compassion et de partage, ont inventé un système pour essayer de répartir les richesses de l'économie entre les nantis et les démunis.

In the meantime, we Canadians have, in our typically Canadian tradition of caring and sharing, invented a system to try to even up the economic strengths among the haves and the have nots.


- (DA) Monsieur le Président, nous avons essayé de répartir les responsabilités de ce qui s’est produit, mais cela s’est avéré impossible.

– (DA) Mr President, we have attempted to apportion the blame for what happened, but it has not been possible.


Dans un premier temps, ces deux sociétés ont essayé de répartir leurs informations sur les ventes régionales en utilisant une structure fondée sur une subdivision du territoire de l'ancienne République fédérale d'Allemagne autre que la structure en 1860 segments.

These two companies initially attempted to distribute their regional sales information in a structure based on a subdivision of the territory of the former German Federal Republic other than into 1860 segments.


Plutôt que de compiler et de publier des statistiques trompeuses par circonscription, le ministère des Travaux publics et des Services gouvernementaux fait quelque chose de beaucoup plus pratique pour essayer de répartir les achats du gouvernement de façon égale entre les régions.

Rather than compile and publish misleading riding-based statistics, the Department of Public Works and Government Services actually does something real about an even distribution of regional benefits from government purchasing.


Ce qu'il faut faire collectivement dans l'ensemble du gouvernement et des ONG, c'est tout d'abord d'essayer de répartir le Canada en collectivités à partir du palier fédéral-provincial-municipal et d'assurer une intégration verticale de ces dernières dans les divers ordres de gouvernement.

What must occur collectively through government and NGOs, first, is to try to break Canada down from the federal-provincial-municipal level into communities and have vertical integration of communities with various levels of government.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

essayant de répartir ->

Date index: 2021-11-17
w